Бабушкины сказки
Содержание
показать

Значение
Неправдоподобные, выдуманные истории, которые не следует воспринимать всерьёз.
Происхождение фразеологизма
Фразеологизм возник из народного фольклора, где бабушки часто рассказывали своим внукам сказки и истории, которые часто были преувеличены или вымышлены.
Аналоги на других языках:
- Английский: Old wives’ tales
- Немецкий: Ammenmärchen
- Французский: Contes de bonne femme
- Испанский: Cuentos de viejas
- Итальянский: Fiabe della nonna
Примеры составления фраз
- «Не верь всему, что он говорит, это просто бабушкины сказки.»
- «Эти теории заговора — всего лишь бабушкины сказки, не стоит им верить.»
- «Он рассказывал такие невероятные истории, что это звучало как бабушкины сказки.»
Ошибки употребления
- Неправильное использование в прямом смысле: Фразеологизм «бабушкины сказки» не следует использовать для обозначения реальных сказок, рассказанных бабушками.
- Употребление в негативном контексте: Хотя фразеологизм обычно используется в шутливом или ироничном контексте, его не следует использовать для выражения неуважения к бабушкам или их историям.
- Употребление в формальном контексте: Фразеологизм «бабушкины сказки» является неформальным выражением и не подходит для использования в официальных или академических текстах.
Цитаты из книг и СМИ
Это бабушкины сказки. Для детей придумали буку, для взрослых Иегову. Нет, нас ждет мрак. За порогом смерти все люди равны в ничтожестве.
Отверженные. VIII. Философия за десертом (В. Гюго)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Сказка«: No items found
Фразеологизмы со словом «Бабушка«: К чертовой бабушке,И на старуху бывает проруха,Вот тебе, (бабушка), и Юрьев день,Божий одуванчик,Бабушка надвое сказала
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Небылицы»