Дать под зад
Содержание
показать

Значение
Выгнать в грубой форме, отказаться, отшить, послать куда подальше
Происхождение фразеологизма
Фразеологизм «дать под зад» имеет просторечный характер и может быть связан с физическим действием — ударом ногой под ягодицы в качестве наказания или способа прогнать кого-то. Точное происхождение этого выражения неизвестно.
Аналоги на других языках:
- В английском языке есть выражение «to kick someone out», которое означает «выгнать кого-то».
- Во французском языке существует выражение «donner un coup de pied», что можно перевести как «пнуть».
Синонимы с «Дать под зад»
В три шеи, В шею, Вытолкать взашей, Грязной (поганой) метлой, К чертовой бабушке, К черту (чертям), Катись колбаской (по Новоспасской, Малой Спасской), Помелом вымести, Послать подальше, С глаз долой, Указать на дверьПримеры составления фраз
- «А ну, пошёл отсюда! — крикнул Семён. — Дать ему под зад, чтобы не шлялся тут!» (В. Шукшин).
- А ты, дед, не боишься, что я тебя сейчас за такие слова? — Да мне-то что, я своё отжил. А вот тебе могут и под зад дать, если не поумнеешь (Ю. Трифонов).
Цитаты из книг и СМИ
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Зад«: Жопа с ручкой
Фразеологизмы со глаголом «Дать«: Руку/голову даю на отсечение, Руку и сердце (предложить/отдавать), Как пить дать, Дать сто очков вперед (кому/чему), Дать дуба, Дать добро
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Выгнать»