Эликсир жизни

Значение

Что-то, что придает жизненные силы, молодость, здоровье и долголетие. Этот термин часто употребляется в переносном смысле для обозначения чего-то, что является источником вдохновения, энергии или радости, способного оживить или оздоровить ситуацию.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм имеет свои корни в древних мифах и легендах различных культур. Этот термин относится к магическому средству, которое, согласно легендам, обладает способностью придавать бессмертие или вечную молодость тому, кто его употребляет.

Идея эликсира жизни встречается в мифологии и фольклоре разных народов. Например, в древнегреческой мифологии упоминается эликсир жизни, который дарует бессмертие. Подобные концепции также встречаются в китайской, индийской, египетской и других культурах.

Со временем фразеологизм “Эликсир жизни” перешел в повседневный язык и стал символизировать не только вечную молодость и бессмертие, но и источник жизненных сил, энергии и радости. В современном контексте этот термин используется для обозначения чего-то, что придает жизни смысл, вдохновение и энергию, способствует оживлению и оздоровлению.

Таким образом, происхождение фразеологизма “Эликсир жизни” связано с древними мифами и легендами о магическом средстве, придающем бессмертие или вечную молодость, которое в переносном смысле стало символом источника жизненных сил и энергии.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “Elixir of life”
  • Французский: “Élixir de vie”
  • Немецкий: “Lebenselixier”
  • Испанский: “El elixir de la vida”

Тип происхождения: Легенды и мифы Древней Греции

Ошибки употребления

Ошибкой при использовании фразеологизма может быть недопонимание его переносного значения и использование его в ситуациях, где подразумевается именно буквальное значение, а не символическое. Важно помнить, что этот термин обычно употребляется для обозначения чего-то, что придает жизни силу, энергию или вдохновение, а не как реальное средство для продления жизни или достижения бессмертия.

Цитаты из книг и СМИ

Впрочем, хватит о нем: бедняги уже нет в живых – он умер в тот блаженный момент, когда окончательно уверовал в то, что наконец открыл эликсир жизни.

Кожаная воронка (Артур Конан Дойл)

… опыты с целью постичь тайну омолаживания и изготовить эликсир жизни.

Человек на четвереньках (Артур Конан Дойл)

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Шанс”