Катись колбаской (по Новоспасской, Малой Спасской)

Значение

Грубое требование уйти, оставить в покое.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм “Катись колбаской по Малой Спасской” – яркий пример народной речи, отражающей быт и транспортные реалии начала XX века. Несмотря на повсеместное употребление фразы, ее происхождение остается предметом дискуссий.

Связь с Новоспасским мостом:

Появление Новоспасского моста в 1911 году существенно изменило транспортную систему Москвы. Он сократил путь между Замоскворечьем и Рогожской слободой, что поспособствовало развитию промышленности в этом районе.

Происхождение “колбаски”:

В первой половине XX века сцепку из двух или более трамвайных вагонов называли “колбасой” из-за ее форме. Дети и даже взрослые часто катались на трамваях бесплатно, используя сцепку. Вероятно, это и породило фразеологизм “Катись колбаской”.

Малая Спасская: Неоднозначность:

Существует две улицы с названием “Малая Спасская”: в Москве (ныне 1-й Коптельский переулок) и в Санкт-Петербурге (ныне улица Карбышева). Не ясно, какая из них имеется в виду в фразеологизме и какую роль играет “колбаска” в этом контексте. Возможен вариант “перекрестного опыления”: в Санкт-Петербурге, возможно, аналогичные бесплатные поездки осуществлялись на автобусах, которые также называли “колбасками”.

Литературное и культурное употребление:

Фразеологизм широко известен и употребляется в литературе, кинематографе, периодике и рекламе. Его встречают в фильмах “Республика ШКИД”, “Мимино”, в произведениях Островского и Фадеева, а также в качестве броских заголовков в журналах и на рекламных плакатах.

Заключение:

“Катись колбаской по Малой Спасской” – яркий пример того, как народная речь отражает исторические реалии и трансформируется в культуру. Фразеологизм продолжает употребляться и по сей день, но его происхождение остается предметом дискуссий, подчеркивая живость и многогранность народного языка.

Аналоги на других языках

  • На английском языке: «get lost».
  • На французском языке: «filez-moi le paquet».
  • На немецком языке: «verschwinde!».

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом “Колбаса: No items found

Фразеологизмы со глаголом “Катиться: Катиться по наклонной плоскости

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Выгнать”