Не по себе / как-то не по себе / не по себе как-то

Значение

Чувство неуверенности, неловкости, дискомфорта, тревоги, испытываемое человеком в какой-либо ситуации. Это ощущение не уютности, не комфортности, которое возникает в ответ на какой-либо внешний стимул или внутренний переживания.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм берёт своё начало из образа «несоответствия», который описывает состояние, когда человек чувствует себя неуютно и некомфортно, не находя гармонии со своим внутренним миром. Выражение «не по себе» используется в переносном смысле, чтобы передать ощущение тревоги, неловкости или неуверенности, которое возникает как реакция на внешние стимулы или внутренние переживания.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “Uncomfortable”, “Uneasy”, “Nervous”, “Out of place” (не на своем месте), “Not myself” (не сам себя).
  • Немецкий: “Unwohl”, “Unbehagen”, “Nervös”, “Ungemütlich”.
  • Французский: “Mal à l’aise”, “Inquiet”, “Nerveux”, “Incommode”.
  • Испанский: “Incómodo”, “Inquieto”, “Nervioso”, “Desconfortable”.
  • Итальянский: “A disagio”, “Inquietante”, “Nervoso”, “Discomposto”.

Примеры составления фраз

  • Мне как-то не по себе в этой комнате, она слишком темная.
  • После этой истории мне не по себе, я чувствую тревогу.
  • Мне не по себе от ее странного поведения.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре