Не по себе / как-то не по себе / не по себе как-то
Содержание
показать

Значение
Чувство неуверенности, неловкости, дискомфорта, тревоги, испытываемое человеком в какой-либо ситуации. Это ощущение не уютности, не комфортности, которое возникает в ответ на какой-либо внешний стимул или внутренний переживания.
Происхождение фразеологизма
Фразеологизм берёт своё начало из образа «несоответствия», который описывает состояние, когда человек чувствует себя неуютно и некомфортно, не находя гармонии со своим внутренним миром. Выражение «не по себе» используется в переносном смысле, чтобы передать ощущение тревоги, неловкости или неуверенности, которое возникает как реакция на внешние стимулы или внутренние переживания.
Аналоги на других языках:
- Английский: “Uncomfortable”, “Uneasy”, “Nervous”, “Out of place” (не на своем месте), “Not myself” (не сам себя).
- Немецкий: “Unwohl”, “Unbehagen”, “Nervös”, “Ungemütlich”.
- Французский: “Mal à l’aise”, “Inquiet”, “Nerveux”, “Incommode”.
- Испанский: “Incómodo”, “Inquieto”, “Nervioso”, “Desconfortable”.
- Итальянский: “A disagio”, “Inquietante”, “Nervoso”, “Discomposto”.
Примеры составления фраз
- Мне как-то не по себе в этой комнате, она слишком темная.
- После этой истории мне не по себе, я чувствую тревогу.
- Мне не по себе от ее странного поведения.
Цитаты из книг и СМИ
Смотреть еще фразеологизмы
Посмотреть все фразеологизмы в словаре