Падать в ноги

Значение

Умолять, просить о помощи или прощении, демонстрируя крайнюю степень унижения и отчаяния.

Происхождение фразеологизма

  • Исторические корни: В древние времена, падение в ноги перед правителем или божеством было обычным жестом смирения, поклонения и прошения о милости.
  • Религиозный контекст: В библейских историях, падение в ноги часто использовалось как знак покаяния и просьбы о прощении.
  • Культурная традиция: Во многих культурах, падение в ноги было признанным жестом уважения и прошения о помощи.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “Fall at someone’s feet” – падать к чьим-то ногам
  • Французский: “Tomber à genoux” – падать на колени
  • Немецкий: “Zu jemandem auf die Knie fallen” – падать перед кем-то на колени
  • Испанский: “Caer de rodillas” – падать на колени
  • Итальянский: “Cadere in ginocchio” – падать на колени

Примеры составления фраз

  • “Он падал в ноги врагу, умоляя его о пощаде.”
  • “Она упала в ноги своему отцу, прося его о прощении.”
  • “Он был готов пасть в ноги, лишь бы получить эту должность.”

Важно отметить:

  • Фразеологизм “падать в ноги” – это выражение устаревшего этикета, которое может восприниматься как слишком драматичное или унизительное в современном обществе.
  • В современном языке чаще используются более мягкие аналоги, например, “умолять”, “просить на коленях”, “упасть на колени”.

Цитаты из книг и СМИ

„Он падал мне в ноги и целовал мои ноги, — сообщал нам сам подсудимый в ту минуту, когда еще не сознавал некоторой для себя невыгоды в таком сообщении, …

Братья Карамазовы. Часть четвертая. Книга двенадцатая. (Ф.М. Достоевский)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Падать: Падать с неба, Валиться (падать) с ног

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Просьба”