Рукой подать

Значение

Находиться очень близко, в непосредственной близости, в шаговой доступности.

Происхождение фразеологизма

  • Физический образ: Фразеологизм возник из реального действия – протянуть руку и дотянуться до чего-то или кого-то.
  • Переносное значение: Фразеологизм переносит смысл с физического расстояния на любое другое расстояние, которое считается очень близким.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “Within arm’s reach” (в пределах досягаемости руки)
  • Немецкий: “In greifbarer Nähe” (в доступной близости)
  • Французский: “À portée de main” (в пределах досягаемости руки)
  • Испанский: “A la mano” (под рукой)
  • Итальянский: “A portata di mano” (в пределах досягаемости руки)

Ошибки употребления

Неоправданное расширение состава фразеологического оборота: до этого магазина словно рукой подать.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Подать: No items found

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Очень близко”