Вверх тормашками

Значение
Кувырком, через голову, вверх ногами; вверх дном, в полном беспорядке.
Происхождение фразеологизма
Аналоги на других языках:
Похожие выражения можно найти в других языках, таких как:
- Английский: «to turn things upside down» или «to stand things on their head»
- Немецкий: «etwas auf den Kopf stellen» (ставить что-то на голову)
- Французский: «mettre les choses sur la tête» (ставить вещи на голову)
- Испанский: «poner las cosas patas arriba» (ставить вещи вверх ногами)
Синонимы с «Вверх тормашками»
Вверх ногами, Всё наоборот, Гнетя концы, Перевернуть с ног на голову, Шиворот-навыворотЦитаты из книг и СМИ
Они были пришлые, и, собственно говоря, первой, причем вверх тормашками, переселилась сюда самая старая жаба — она здравствовала и поныне.
Жаба. Андерсен
Виден Фотэрингей, летящий вверх тормашками в этом вихре предметов. Он двигается рывками. Придворный слон чуть не сбивает его.
Чудотворец (Герберт Уэллс)
И с этим криком она полетела вверх тормашками на землю. Утки громко закричали; одна из них хотела подхватить бедную спутницу на лету, но промахнулась.
Лягушка-путешественница. Гаршин
Заскрипела полированная поверхность, и летит начальник, или, по-нынешнему, «комиссар чертова колеса», вверх тормашками, не только к барьеру, …
Дюжина ножей в спину революции. Чертово колесо (А.Т. Аверченко)
сунул в сумку вверх тормашками. Проработав три часа, начал путать адреса. Сдал, разиня из разинь, не домой, а в магазин. Петя, скисши от поста, распечатался и …
Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий. В. В. Маяковский
Папаша до того разошелся, что уж не замечал, куда его несут ноги, — а они его не больно-то слушались, так что он полетел вверх тормашками, наткнувшись на …
Приключения Гекльберри Финна. Глава VI (Марк Твен)
Древние страсти и новейшее оружие — это переворачивает вверх тормашками ваши верования, ваши социальные идеи и ввергает вас в пучину одиночества и горя!
Первые люди на Луне. (Герберт Уэллс)
А голос, которым он крикнул; «Стой!» Кучер, не пожелавший остановиться, полетел с козел вверх тормашками. Граф выстрелил в воздух. Всадники — наутек.
Разбойники. Акт второй (Шиллер)
… право, иной раз кажется, только бы еще один волосок — и полетит человек «вверх тормашки», как говорит актер Горбунов. — Ну и что ж, отходил с носом?
Ф. М. Достоевский. Братья Карамазовы.
Смотреть еще фразеологизмы
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Наоборот»