Змея/гадюка подколодная

Значение

Коварный, опасный и вероломный человек.

Происхождение фразеологизма

Этот фразеологизм возник из наблюдений за поведением змей, которые могут быть опасны для человека.

Аналоги этого фразеологизма есть во многих языках:

  • в английском языке — «a snake in the grass» («змея в траве»);
  • в испанском языке — «una víbora en la hierba» («гадюка в траве»);
  • во французском языке — «serpent dans l’herbe» («змей в траве»).

Синонимы с “Змея/гадюка подколодная”

Злой язычок, Кусать локти, Лопнуть от злости, Строить козни, Точить зуб

Примеры составления фраз

  • Он считал её другом, а она оказалась змеёй подколодной, которая предала его в самый трудный момент.
  • Не стоит доверять ей, она змея подколодная, способная на любую подлость.
  • Он думал, что она добрая и отзывчивая, но оказалось, что это гадюка подколодная.

Цитаты из книг и СМИ

А дядя Николай высунул голову да пытает: “Идет, что ль, подколодная?” А те ему: “Скоро, … Ишь как смотришь, гадюка подколодная! … А, змея подколодная!

Деревенская драма (Н.Г. Гарин-Михайловский)

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Злой”