Правда-матка

Значение

Истинная, ничем не прикрытая правда.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм «правда-матка» имеет просторечный характер и может быть связан с народной традицией говорить прямо и открыто о том, что думаешь. Точное происхождение этого выражения неизвестно.

Аналоги на других языках:

  • В английском языке есть выражение «to tell it like it is», которое означает «говорить правду».
  • Во французском языке существует выражение «dire la vérité en face», что можно перевести как «говорить правду в лицо».

Примеры составления фраз

  • — А ты говори, не бойся! Ты мне всю правду скажи, какая она есть! Правда-матка глаза не колет (А. Островский).
  • — Ну, говори, говори! — не вытерпел Семён. — Всю правду-матку выкладывай! Что я тебе — мальчишка? (В. Шукшин).

Цитаты из книг и СМИ

Правда-матка скажется, наша правда, солдатская. Я послал ему сегодня пакетец: иностранные газеты.

Смерть Вазир-Мухтара. Глава V. Стр. 8 (Ю. Н. Тынянов)

Протас Иванович еще и в молодых годах не стеснялся резать “правду-матку” и этим самым отличался от … Мне главное — правда, без того я сейчас бы умер.

Дяденька Протас Иванович (К.М. Станюкович)

Там обижайтесь или нет, а я всегда правду-матку скажу. … да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени… ну, все равно, правда, я виноват!

Война и мир. Том первый. Часть вторая. V (Л.Н. Толстой)

… докторов скрывать от вас правду, но я по-военному режу правду-матку: вы нездоровы! Извините меня, мой дорогой, но это правда, это давно уже заметили все …

Палата № 6. XII (А.П. Чехов)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом “Матка: Резать правду-матку

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Правда”