Сделать кого-либо орудием в своих руках

Значение

Контроль, манипулирование другим человеком, использование его как средства для достижения своих целей, управление им.

Происхождение фразеологизма

Происхождение этого выражения связано с метафорой о человеке, который становится инструментом или средством в руках другого человека, контролирующего ситуацию.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “To have someone in the palm of one’s hand” (Иметь кого-то в ладони).
  • Французский: “Tenir quelqu’un par le bout du nez” (Держать кого-то за кончик носа).
  • Немецкий: “Jemanden an der Nase herumführen” (Водить кого-то за нос).

Ошибки употребления

  • Использование этого выражения может быть воспринято как негативное или унизительное, так как оно подразумевает манипуляцию и контроль над другим человеком.
  • Важно быть осторожным с использованием подобных фраз в общении, чтобы избежать недоразумений или конфликтов.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом “Орудие: No items found

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Манипулировать”