Грязной (поганой) метлой

Значение

Выгнать, уволить кого-либо позорно, без жалости и сожаления, без возможности возвращения.

Происхождение фразеологизма

  • Символика: Вероятнее всего, фразеологизм возник из символики. “Грязная метла” в старину использовалась для уборки грязи и мусора, что символизировало изгнание и отвержение.
  • Народные поверья: Возможно, фразеологизм связан с народными поверьями. Считалось, что метлой можно отгонять злых духов, а “грязная метла” способна была отвергнуть и изгнать все нечистое.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “to kick someone out” (выгнать кого-то), “to throw someone out” (выбросить кого-то)
  • Французский: “mettre quelqu’un à la porte” (выгнать кого-то), “expulser quelqu’un” (выслать кого-то)
  • Немецкий: “jemanden hinauswerfen” (выбросить кого-то), “jemanden vor die Tür setzen” (поставить кого-то за дверь)

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Выгнать”