Индивидуальный проект “Национальные особенности интерпретации фильма А. Балабанова “Брат”
Автор: Карпович Игорь Александрович
Место работы/учебы: ГБОУ СОШ № 4 с углубленным изучением французского языка имени Жака-Ива Кусто Василеостровского района Санкт-Петербурга, 10 класс
Научный руководитель: Белоусов Дмитрий Сергеевич, учитель литературы и русского языка
Аннотация
Актуальность: Межнациональное и культурное взаимопонимание играет большое значение для межкультурной коммуникации. Разную интерпретацию произведений искусства можно назвать полем, на котором сталкиваются культуры. Каждая из них несет свой собственный взгляд на работу художника, в данном случае на фильм «Брат» Алексея Балабанова. Выявление сходств и различий в восприятии этой работы может привести к установлению лучшего взаимопонимания между людьми разных культур.
Объект исследования – фильм «Брат» А. Балабанова.
Предмет исследования состоит в особенности восприятия и интерпретации фильма в русскоязычной и немецкоязычной аудиториях.
Целью исследования является выявление национальных особенностей интерпретации фильма А. Балабанова «Брат».
Задачи исследования:
- Выявить особенности формальной и идейной организации фильма А. Балабанова «Брат».
- Обозначить историко-культурную основу фильма А. Балабанова «Брат».
- Определить сходства и различия в интерпретации фильма А. Балабанова «Брат» в российской и зарубежной кинокритике.
- Проанализировать немецкоязычные кинофорумы и методические учебные материалы и выявить особенности интерпретации А. Балабанова «Брат» среди немецкоязычной аудитории.
- Провести опрос посвященный интерпретации фильма А. Балабанова «Брат» среди русскоязычных и немецкоязычных школьников и студентов.
- Соотнести результаты опроса и анализа кинофорумов, выявить сходства и различия
в интерпретации А. Балабанова «Брат». - Определить культурные предпосылки выявленных сходств и различий в интерпретации А. Балабанова «Брат».
Гипотеза данного исследования заключается в идее о том, что интерпретации фильма А. Балабанова «Брат» в разной национальной аудитории будут иметь как сходства, так и отличия, которые можно объяснить особенностями национальной культуры.
Практическая значимость данной работы: исследование может быть использовано при изучении и формировании навыков межкультурного общения в рамках школы, при изучении русской культуры иностранными школьниками, как пособие по межнациональному общению и улучшению взаимопонимания между школьниками при культурном обмене, как дополнительные материалы по изучению фильма А. Балабанова «Брат» в контексте периода перестройки в России.
Методы исследования: 1.Анализ научной и критической литературы. 2.Дедуктивный метод. 3.Индуктивный метод. 4.Синтез.
Результаты
Uипотеза о том, что интерпретации фильма А. Балабанова «Брат» в разной национальной аудитории будут иметь как сходства, так и отличия, которые можно объяснить особенностями национальной культуры, оказалась верной.
Содержание работы
Автор предпочел не показывать работу на сайте.
Дата публикации работы: 14.04.2023
Добавить комментарий