Исследовательская работа “Упс” или “ой”. Английские междометия в русском языке”
Автор: Харитонова Екатерина Александровна
Место работы/учебы: МБОУ СОШ № 5 им. О. И. Семёнова-Тян-Шанского, г. Мончегорск, Мурманская область, 10 класс
Научный руководитель: Замарина Светлана Юрьевна, учитель английского языка
Аннотация
Исследовательский проект посвящен теме употребления в русском языке междометий, заимствованных из английского языка. Проект выполнялся в течение года ( 2022-2023).
Актуальность данной работы определяется тем, что междометия являются формирующимся, активно пополняемым классом слов. Междометия привносят с собой характерную для них в живой разговорной речи экспрессию, яркую эмоциональность и потому требуют обратить на себя внимание как на малоисследованное, но очень яркое стилистическое средство. Новизна работы состоит как в самой постановке проблемы, так и в полученных результатах исследования.
Предмет исследования: английские и русские междометия эмоциональной окраски.
Объект исследования: английские междометия эмоциональной окраски в современном русском языке (в молодежной среде).
Гипотеза: предполагалось, что в речи молодежи междометия эмоциональной окраски английского происхождения значительно заменили русские междометия.
Цель работы: определить наиболее употребительные английские междометия эмоциональной окраски, используемые в русскоязычной молодежной среде. Ответить на вопрос: действительно ли английские междометия заменили русские?
Из сформулированной цели вытекают следующие задачи исследования:
- изучить теоретическую литературу по данной теме;
- изучить заимствования междометий английского языка в молодежной речи;
- провести анкетирование одноклассников по теме данного исследования;
- составить сравнительную таблицу междометий, наиболее употребляемых в русском и английском языках, а также таблицу наиболее популярных английских междометий в русском молодежном сленге.
Методы исследования: сплошная выборка материала; описательный метод; классификационный; анкетирование; наблюдение; систематизация; обобщение.
Результаты
В результате выполнения проекта гипотеза не подтвердилась. Английские и русские междометия имеют много общего: как в русском, так и в английском языке междометия активно используются в речи, служат для обозначения чувств и эмоций говорящего, не называя их. В ходе исследования становится ясно, что английские междометия постепенно проникают в речь российских подростков. Запас междометий пополняется непрерывно. Источником пополнения являются уже имеющиеся в речи междометия, производные из других частей речи и заимствования из других языков, например, из английского (Wow, O`key, Yes). Но, всё – таки, чтобы выразить свои эмоции, молодежь, в большинстве случаев, использует русские междометия.
Практическая значимость исследования заключается, в том, что результаты проекта могут быть использованы в практике преподавания английского и русского языков, так как представляют собой культурно-информативный источник и содержат богатый лингвистический материал.
Содержание работы
Если прикрепленный файл не отображается, перегрузите, пожалуйста, страницу
Дата публикации работы: 16.04.2023
Добавить комментарий