Белый воротничок

Значение
Категория работников, занятых в основном умственным трудом, а не физическим. Это выражение широко используется для обозначения офисных работников, специалистов, менеджеров среднего и высшего звена, а также профессионалов, работающих в сфере информационных технологий, финансов, образования и других областях, требующих высокой квалификации и специализированных знаний.
Происхождение фразеологизма
Англ. white collar
Термин «белый воротничок» происходит из США начала XX века. В то время цвет одежды часто ассоциировался с определённым типом труда или социальным статусом. Работники, носящие белые воротнички, обычно занимались умственным трудом и занимали более высокое положение по сравнению с «синими воротничками» — работниками, выполняющими физический труд и носящими форму более тёмных цветов, которая менее подвержена загрязнениям.
Аналоги на других языках
- Английский: «White-collar» — непосредственный аналог, используемый в англоязычных странах.
- Немецкий: «Angestellter» — хотя это слово не содержит непосредственной ассоциации с одеждой, оно часто используется для обозначения служащих, занятых умственным трудом.
- Французский: «Col blanc» — дословный перевод английского термина, используется во французском языке для обозначения аналогичной категории работников.
Тип происхождения: Калькирование - английский
Цитаты из книг и СМИ
Смотреть еще фразеологизмы
Посмотреть все фразеологизмы в словаре