Белый воротничок

Значение

Категория работников, занятых в основном умственным трудом, а не физическим. Это выражение широко используется для обозначения офисных работников, специалистов, менеджеров среднего и высшего звена, а также профессионалов, работающих в сфере информационных технологий, финансов, образования и других областях, требующих высокой квалификации и специализированных знаний.

Происхождение фразеологизма

Англ. white collar

Термин “белый воротничок” происходит из США начала XX века. В то время цвет одежды часто ассоциировался с определённым типом труда или социальным статусом. Работники, носящие белые воротнички, обычно занимались умственным трудом и занимали более высокое положение по сравнению с “синими воротничками” — работниками, выполняющими физический труд и носящими форму более тёмных цветов, которая менее подвержена загрязнениям.

Аналоги на других языках

  • Английский: “White-collar” — непосредственный аналог, используемый в англоязычных странах.
  • Немецкий: “Angestellter” — хотя это слово не содержит непосредственной ассоциации с одеждой, оно часто используется для обозначения служащих, занятых умственным трудом.
  • Французский: “Col blanc” — дословный перевод английского термина, используется во французском языке для обозначения аналогичной категории работников.

Тип происхождения: Калькирование - английский

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре