Держи карман шире

Значение
Ничего не получишь, не рассчитывай на что-либо, твои надежды беспочвенны.
Происхождение фразеологизма
- “Карман” — символ богатства, дохода, денег. “Держать шире” — значит ждать деньги, но бесполезно, их не будет.
Аналоги на других языках:
- Английский: “Don’t hold your breath” (не задерживай дыхание), “Don’t get your hopes up” (не питай надежд)
- Немецкий: “Mach dich nicht in die Hosen” (не паникуй), “Lass dich nicht täuschen” (не обманывайся)
- Французский: “Ne compte pas sur ça” (не рассчитывай на это)
- Испанский: “No te hagas ilusiones” (не питай иллюзий)
- Итальянский: “Non fare illusioni” (не питай иллюзий)
Синонимы с «Держи карман шире»
Витать в облаках, Воздушные замки, Голубая мечта, Желать невозможного, Мечта идиота, Раскатать губу, Розовые очкиПримеры составления фраз
- “Держи карман шире, тебе ничего не достанется.”
- “Не жди от него помощи, держи карман шире.”
Цитаты из книг и СМИ
Держи карман шире. Разве этот грабитель, Серый Волк, пропустит — все слопал! Только облизнулась бедная старуха. А в это время, как известно, …
Аркадий Аверченко. Дюжина ножей в спину революции
Ну, матушка, держи карман шире: знаем мы, что такое их «особенная» любовь к девушке, которая на выходе. Всех обманет! Да ему и не обмануть нельзя — он на …
Жемчужное ожерелье. Глава вторая (Н.С. Лесков)
Держи карман шире!.. Я-то знаю, что у моей Анны на душе. Ни одна женщина в Виндзоре не знает ее так, как я знаю, и никого она так не слушается, как меня.
Виндзорские насмешницы. Акт I. Сцена 4 (У. Шекспир)
Держи карман шире! — Да чудак-человек!..— снова оробел Гаврила.— Разве я про тебя говорю? Чай, таких-то, как ты, — много! Эх, сколько несчастного народу на …
Челкаш. II (М. Горький)
Держи карман шире! Противная, скверная, нищая девчонка! Уж лучше бы ты не приезжала. Без тебя легче бы было. Все-таки мне раньше не так попадало, …
Записки маленькой гимназистки. Л. А. Чарская
Держи карман шире! С какой это стати Элиза будет покупать мне тряпки? Миссис Хигинс. Доброе утро, мистер Дулитл. Не угодно ли присесть? …
Пигмалион. Действие пятое (Бернард Шоу)
Наверняка. Он сам мне говорил! Г-жа Журден. Держи карман шире. Г-н Журден. Он дал мне честное слово дворянина. Г …
Мещанин во дворянстве. Действие третье (Мольер)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Карман«: No items found
Фразеологизмы со глаголом «Держать«: Так держать, Держаться подальше от, Держаться на плаву, Держаться в тени, Держать язык за зубами, Держать ухо востро, Держать руку на пульсе, Держать нос по ветру, Держать на расстоянии, Держать на коротком поводке
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Несбыточные мечты»