Легок на помине

Значение

Только вспомнили о ком-то, как этот человек появился.

Происхождение фразеологизма

Выражение «лёгок на помине» связано с представлением о том, как человек появляется сразу после того, как его упомянули в разговоре. Это выражение могло возникнуть в среде людей, которые часто обсуждали других или ждали их появления.

Также есть версия, что выражение связано с древними представлениями людей о том, что упоминание имени человека может привлечь его внимание или вызвать его появление. Считалось, что если человек «лёгок на помине», то он обладает особыми способностями или связан с потусторонним миром.

Аналоги на других языках

  • На английском языке: «speak of the devil».
  • На французском языке: «quand on parle du loup».
  • На немецком языке: «als hätte man ihn gerufen».

Примеры составления фраз

  • «Лёгок на помине! Я только что о тебе думал», — сказал он, увидев своего друга.
  • Он всегда говорил, что он лёгок на помине, когда появлялся сразу после того, как о нём вспоминали.

Цитаты из книг и СМИ

И, легок на помине, Волк подошел и сверху смотрит вниз. Тут к серому слова как пташки понеслись: «Ты ждал ли, милый кум, столь щедрой благостыни?

Басня «Волк и лиса» (Жан де Лафонтен)

Легок на помине! Астраханка на черных бровях, А дубленка на серой овчине. Ждут звонка… Чу!.. Никак и звонят?.. Чу! В судейской самой прозвенели.

На бегу. Мей

Да вот он, кстати, легок на помине, — прибавила Марфа Тимофеевна, глянув на улицу. — Вон он шагает, твой приятный человек. Экой длинный, словно аист!

Дворянское гнездо (И.С. Тургенев)

Похоже, Кирьяк идет, — сказал старик, — легок на помине. Все притихли. И немного погодя, опять тот же крик, грубый и протяжный, точно из-под земли:.

Мужики (А.П. Чехов)

Ой, смотри, Флоринда! Ведь это он – легок на помине. Смотри, Флоринда, смотри вон туда! – Куда? – Вон туда, на тот берег. Видишь, мужчина на лошади!

Всадник без головы. Глава XLIX. ЛАССО РАЗВЯЗАНО (Майн Рид)

Да вот она и сама, легка на помине. Я знал, что она придет; она благородная, хоть и есть недостатки. — А тебе тут нечего, — прежде всего накинулась на него …

Идиот. Часть первая. XI (Ф.М. Достоевский)

(Уходит.) Фальстаф. Что же это мистер Брук до сих пор не идет? Он присылал сказать, чтобы я его ждал. Мне нравятся его деньги. А, вот и он. Легок на помине!

Виндзорские насмешницы. Акт III. Сцена 5 (У. Шекспир)

воскликнула Дарья Михайловна, — вот легок на помине. Проси! Дворецкий вышел. — Такой чудак, приехал наконец, и то некстати; наш разговор перервал.

Рудин. IV (И.С. Тургенев)

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Гости”