Подрезать крылья

Значение

Лишать кого-либо возможностей, ограничивать его свободу действий, лишать перспектив.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм восходит к древним временам, когда люди держали домашних птиц. Чтобы ограничить их свободу передвижения, им подрезали крылья. Со временем это выражение стало метафорой ограничения возможностей и перспектив.

Аналоги на других языках:

  • Английский: clip someone’s wings
  • Французский: couper les ailes à quelqu’un
  • Немецкий: jemandem die Flügel stutzen
  • Испанский: cortar las alas a alguien

Ошибки употребления

  • Искажение смысла: нельзя употреблять фразеологизм в значении “лишать кого-либо жизни” или “наносить кому-либо физический вред”.
  • Контекст может проявлять не только необразное значение фразеологизмов, но и вскрывать противоречивость их метафорического строя, если автор неосмотрительно «сталкивает» несовместимые по смыслу устойчивые сочетания. Например: «Эти люди крепко стоят на ногах, поэтому вам не удастся подрезать им крылья». Первый фразеологизм как бы прикрепляет образ к земле, и это делает невозможным употребление второго фразеологизма, в основе которого представление о полете: подрезать крылья – значит лишить возможности летать. Один фразеологизм исключает другой.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Подрезать: Подрезать автомобиль

Посмотреть все фразеологизмы в словаре