Подрезать крылья

Значение
Лишать кого-либо возможностей, ограничивать его свободу действий, лишать перспектив.
Происхождение фразеологизма
Фразеологизм восходит к древним временам, когда люди держали домашних птиц. Чтобы ограничить их свободу передвижения, им подрезали крылья. Со временем это выражение стало метафорой ограничения возможностей и перспектив.
Аналоги на других языках:
- Английский: clip someone’s wings
- Французский: couper les ailes à quelqu’un
- Немецкий: jemandem die Flügel stutzen
- Испанский: cortar las alas a alguien
Ошибки употребления
- Искажение смысла: нельзя употреблять фразеологизм в значении «лишать кого-либо жизни» или «наносить кому-либо физический вред».
- Контекст может проявлять не только необразное значение фразеологизмов, но и вскрывать противоречивость их метафорического строя, если автор неосмотрительно «сталкивает» несовместимые по смыслу устойчивые сочетания. Например: «Эти люди крепко стоят на ногах, поэтому вам не удастся подрезать им крылья». Первый фразеологизм как бы прикрепляет образ к земле, и это делает невозможным употребление второго фразеологизма, в основе которого представление о полете: подрезать крылья — значит лишить возможности летать. Один фразеологизм исключает другой.
Цитаты из книг и СМИ
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Крыло«: Расправить крылья, Крылатые слова, Брать под крыло
Фразеологизмы со словом «Птица«: Считать ворон, Стреляный воробей, С высоты птичьего полёта, Распустить хвост, Расправить крылья, Попал как кур во щи/в ощип, Один как сыч, На птичьих правах, Мокрая курица, Ложиться спать с курами
Фразеологизмы со глаголом «Подрезать«: Подрезать автомобиль
Посмотреть все фразеологизмы в словаре