Последнее китайское предупреждение

Значение

Обозначение крайней степени терпения или последнего шанса, который предоставляется кому-либо до принятия строгих мер или наказания. Этот образ символизирует крайнюю точку, после которой не будет больше уступок или терпения.

Происхождение фразеологизма

Происхождение этого выражения связано с историческим контекстом отношений между Китаем и другими странами, где предоставление «последнего китайского предупреждения» означало крайнюю меру, которую Китай готов принять, если его требования не будут выполнены.

Аналоги на других языках:

  • Английский: «The final warning»
  • Французский: «La dernière mise en garde chinoise»
  • Немецкий: «Die letzte chinesische Warnung»

Тип происхождения: Исторические события

Синонимы с «Последнее китайское предупреждение»

Дамоклов меч, Показать кузькину мать, Показать, где раки зимуют

Ошибки употребления

  1. Недостаточное знание исторического контекста: Некоторые люди могут использовать фразеологизм «Последнее китайское предупреждение» без знания его исторического происхождения, что может привести к искажению его значения.
  2. Использование в слишком угрожающем контексте: Использование этого выражения слишком агрессивно или угрожающе может вызвать негативные реакции у собеседников и привести к конфликту.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом «Предупреждение«: No items found

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов «Угроза»