Притча во языцах
Значение
Предмет осуждения и насмешек среди людей, нечто очень известное, широко распространенное, общеизвестное. Это выражение указывает на то, что тема или объект становится объектом насмешек и критики.
Происхождение фразеологизма
Происхождение фразеологизма связано с церковно-славянским текстом Библии, в частности с Книги Иова, глава 30:”Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.” Также о притчах говорится в Евангелии от Матфея (13:34) : «Всё сие Иисус говорил народу в притчах; и без притчи не говорил им ничего».
“Во языцех” – среди народов, “притча” — это краткое аллегорическое повествование, содержащее нравоучительный смысл. Во многих культурах притчи служат источником мудрости и жизненного опыта.
Аналоги этого фразеологизма на других языках: английский — a household word, немецкий — ein Begriff sein, французский — être connu comme le loup blanc.
Тип происхождения: Библия
Синонимы с “Притча во языцах”
Выносить сор из избы, Гнать волну, Из уст в уста, Испорченный телефон, Перемывать косточки (кости), Рыться в (чьем-либо) грязном белье, Сор из избы выносить, Сорока на хвосте принеслаОшибки употребления
Ошибки употребления фразеологизма «Притча во языцах» могут заключаться в неправильном склонении (например, «притчей во языцах»), в замене слов синонимами (например, «пословица во устах»), в нарушении порядка слов (например, «во языцах притча»).
Цитаты из книг и СМИ
У нас, в нашем городе, Сосновская скоро стала притчей во языцех. — Еще во Львове, — говорил свидетель Мешков, — многим предлагала она умереть за одну …
Дело корнета Елагина. IX (И.А. Бунин)
… со всех концов света, а образцовый порядок, в котором он содержал музейную коллекцию, доверенную его заботам, стал притчей во языцех в ученых кругах.
Иудейский наперсник (Артур Конан Дойл)
Дорина. И до того на сердце тяжело — Ведь скоро станете вы притчей на языцех. Оргон. Уймись!
Тартюф, или Обманщик. Действие второе (Мольер)
Пусть я буду притчей во языцех. Пусть люди говорят: “Ревнив, как Форд, который искал любовника своей жены в пустом орехе”…
Виндзорские насмешницы. Акт IV. Сцена 2 (У. Шекспир)
… но в натуре Гуго была наклонность к безрассудным и жестоким шуткам, что и сделало имя его притчей во языцех во всем Девоне.
Артур Конан Дойл. Собака Баскервилей
Цыфиркин (насмехаясь). Эка образина! Кутейкин (насмехаясь). Притча во языцех! Вральман. Чему фы супы-то скалите, нефежи?
Недоросль. Действие третье (Д.И. Фонвизин)
Он не был богат, хотя богатства его рода стали притчей во языцех, и мне часто приходилось слышать выражение: “Богат, как Спада”.
Александр Дюма. Граф Монте-Кристо
Тетушка Милдред, бывшая в семье притчей во языцех, не приняла любезного приглашения миссис Джонсон, к вящей радости всех, кто “был посвящен”, …
История мистера Полли (Герберт Уэллс)
Прежде поп был притча во языцех, последняя спица в колеснице, а нынче и мы себе цену узнали, и мужика простецом считали, а вы пощупайте-ка хоть Шептуна!
“Все мы хлеб едим…” (Д.Н. Мамин-Сибиряк)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом “Притча“: No items found
Фразеологизмы со словом “Язык“: Язык сломать можно, язык сломаешь, Язык не поворачивается, Язык как помело, Эзопов язык, Трепать языком, Типун (кому-либо) на язык, Найти общий язык, Злой язычок, Длинный язык (слишком), Держать язык за зубами
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов “Сплетня”