Язык не поворачивается

Значение

Человек испытывает трудности или не может сказать что-то из-за сильных эмоциональных или моральных причин.

Происхождение фразеологизма

Выражение возникло из образного представления о том, что язык, как орган речи, “не поворачивается” произнести определенные слова или фразы из-за внутренних препятствий.

Аналоги на других языках:

  1. Английский: “The words stick in one’s throat” – слова застревают в горле.
  2. Французский: “La langue se délie” – язык развязывается (в контексте преодоления молчания).
  3. Немецкий: “Die Zunge ist gelähmt” – язык парализован (в смысле неспособности высказаться).

Ошибки употребления

  1. Без реальных причин: Использование выражения без наличия реальных эмоциональных или моральных причин для трудностей в высказывании может привести к непониманию или недоумению со стороны собеседников.
  2. В шутливом контексте: Применение фразеологизма в шутливой или несерьезной ситуации может исказить его истинное значение и вызвать недопонимание.
  3. С целью уклонения от ответа: Использование выражения как способа уклонения от ответа или обсуждения темы также является ошибкой, поскольку фразеологизм обычно связан с искренними эмоциями или моральными причинами.
  4. В формальных ситуациях: Применение выражения в формальной обстановке, где требуется строгое соблюдение протокола, также может быть неуместным.
  5. Подмена понятий. Например: Россиянка была дисквалифицирована на 16 месяцев. перед этой цифрой рука не поворачивается [вместо – язык не поворачивается или рука не поднимается] написать «всего», хотя это так и есть. связанные одним допингом (газета. 2014. 16 июля. url: https://www.gazeta.ru/sport/2014/07/16/a_6116341.shtml) известные фразеологизмы – язык не поворачивается и рука не поднимается – автор смешал и использовал существительное из первого фразеологизма, а глагол – из второго. подобные стилистические ошибки объясняются ложными ассоциациями.

Цитаты из книг и СМИ

Одно худо: говорят, ее муж — чёрт знает, язык как-то не поворачивается на это слово, — говорят, Инсаров кровью кашляет; это худо. Я его видел на днях, лицо, …

Накануне. XXX (И.С. Тургенев)

Я-то знал, почему у меня язык не поворачивается молиться. Потому что я кривил душой, не по-честному поступал — вот почему.

Приключения Гекльберри Финна. Глава XXXI (Марк Твен)

… что случилось несчастье, что у командира вашего язык не поворачивается сообщить позорные вещи.

Дни Турбиных. Действие третье (М.А. Булгаков)

Как это язык этот французский поворачивается на такие слова: тридцать шесть тысяч.

Депеша (Д.Н. Мамин-Сибиряк)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Поворачивать: No items found

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Разговор”