Прийтись не ко двору

Значение
Оказаться неуместным, неподходящим в определённой ситуации или компании, не найти понимания и поддержки. Подчёркивается несоответствие человека или чего-либо окружающей среде или обстоятельствам.
Происхождение фразеологизма
Фразеологизм «прийтись не ко двору» имеет два основных этимологических источника. Первый связан с дохристианскими верованиями славян. Неудачи при приобретении домашнего скота или имущества (например, гибель животного или порча посуды) объяснялись недовольством домового – мифологического существа, считавшегося покровителем жилища и домашнего хозяйства. Успех в хозяйстве, согласно суеверным представлениям, напрямую зависел от благосклонности домового.
Вторая, более поздняя версия, связывает происхождение фразеологизма с придворной жизнью. «Двор» в этом контексте – это окружение монарха или знатной особы. Выражение «не пришелся ко двору» в этом случае означало неспособность индивида занять место в элитарном кругу из-за несоответствия его качеств или поведения принятым нормам и правилам придворной жизни.
Аналоги на других языках:
- Английский: To be out of place, to be unwelcome, to not fit in, to be a square peg in a round hole.
- Французский: Être déplacé, être mal à l’aise, ne pas trouver sa place.
- Немецкий: Am falschen Platz sein, fehl am Platz sein, nicht dazugehören.
- Испанский: Estar fuera de lugar, ser inoportuno, no encajar.
Примеры составления фраз
- Его шутки пришлись не ко двору в этой серьёзной компании.
- Его предложения пришлись не ко двору, и его игнорировали.
- Его манеры пришлись не ко двору в этом избранном обществе.
Цитаты из книг и СМИ
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Двор«: Удобства во дворе,Проходной двор
Фразеологизмы со глаголом «Прийтись«: No items found
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Неуместно»