Розовые очки

Значение

Склонность видеть всё в лучшем свете, игнорируя или приуменьшая негативные стороны реальности.

Происхождение фразеологизма

Происхождение фразеологизма “розовые очки” до конца не установлено. Существует гипотеза о заимствовании из английского языка, где аналогичное выражение “look at something through rose-coloured glasses” (смотреть сквозь розовые очки) широко распространено в британском, американском и австралийском вариантах. Лингвистические исследования предполагают возможность существования этого образа уже в начале XVII века — в период колонизации Северной Америки Великобританией. Наличие аналогичных выражений в других языках подтверждает широкую распространённость этой метафоры идеализированного восприятия реальности.

Аналоги на других языках:

  • Английский: Rose-tinted spectacles, to see through rose-colored glasses. Это почти буквальные переводы.
  • Французский: Voir la vie en rose (видеть жизнь в розовом цвете), porter des lunettes roses (носить розовые очки).
  • Немецкий: Rosarote Brille (розовые очки), die Welt durch eine rosarote Brille sehen (видеть мир через розовые очки).
  • Испанский: Ver la vida de color de rosa (видеть жизнь в розовом цвете), llevar gafas de color rosa (носить розовые очки).

Тип происхождения: Калькирование - английский

Примеры составления фраз

  • Не надо смотреть на мир через розовые очки, реальность жестока.
  • Время от времени нужно снимать розовые очки, чтобы адекватно оценивать обстоятельства.
  • Её розовые очки раскололись о суровую правду жизни.

Цитаты из книг и СМИ

Ставши кассиром, я тотчас же почувствовал на своем носу нечто вроде розовых очков. Мне вдруг стало казаться, что люди изменились. Честное слово!

Исповедь (А.П. Чехов)

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов «Несбыточные мечты»