Warning: session_start(): open(/tmp/sess_56276095bd486fe7ca900fd8683b8ba7, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/www-root/data/www/schoolstars.ru/wp-content/plugins/halfdata-green-popups/green-popups.php on line 3529
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: ) in /var/www/www-root/data/www/schoolstars.ru/wp-content/plugins/halfdata-green-popups/green-popups.php on line 3529 Презентация к исследовательской работе «Искусственный интеллект в сфере перевода» - SСHOOLSTARS
Место работы/учебы: Н(ч)ЭОУ "Гимназия им. В.В.Давыдова", 11 класс
Научный руководитель: Гиззатуллина Елена Расимовна, учитель английского языка
Аннотация
В связи со стремительным развитием,искусственного интеллекта возникают опасения, что в скором времени их профессиональная деятельность перестанет быть востребованной, ведь на смену им придут роботы. Согласно мнению большинства, в зоне риска в первую очередь находятся представители «гуманитарных» профессий, в число которых входит и профессия переводчика. В данной исследовательской работе я постараюсь копнуть глубже и выяснить, оправдан ли подобный взгляд на будущее переводчиков.
Гипотеза: «У профессии переводчика есть будущее, поскольку в настоящее время и в ближайшем будущем искусственный интеллект не сможет самостоятельно переводить информацию с одного языка на другой без помощи человека.»
Цель: Изучить виды и типы перевода, релевантные исследования на эту тему, провести сравнительную характеристику общедоступных сервисов машинного перевода и прийти к обоснованному выводу.
Результаты
Анализ показал, что ни один из сервисов онлайн-перевода не смог достичь оценки в пять баллов, а наибольшие затруднения вызвали научные статьи на английском языке, которые нужно было перевести на русский. Предполагаю, что это следствие наличия большого количества научных терминов, которыми подобные статьи изобилуют. Также, проблемы возникали в переводе художественных текстов, в частности предложений с архаизмами и использованием средств выразительности: эпитетов, метафор и т.д.
Таким образом, от лучшего к худшему:
1. Google Translate
2. Яндекс. Переводчик
3. Bing Translator
4. Reverso
Результат (формулировка основных выводов, уточнение, достигнуты ли поставленные цели, решены ли задачи, подтверждена или опровергнута гипотеза, определение новизны подхода и/или полученных решений, актуальности и практической значимости полученных результатов (продукта деятельности) )
Fatal error: Uncaught wfWAFStorageFileException: Unable to save temporary file for atomic writing. in /var/www/www-root/data/www/schoolstars.ru/wp-content/plugins/wordfence/vendor/wordfence/wf-waf/src/lib/storage/file.php:34
Stack trace:
#0 /var/www/www-root/data/www/schoolstars.ru/wp-content/plugins/wordfence/vendor/wordfence/wf-waf/src/lib/storage/file.php(658): wfWAFStorageFile::atomicFilePutContents('/var/www/www-ro...', '<?php exit('Acc...')
#1 [internal function]: wfWAFStorageFile->saveConfig('livewaf')
#2 {main}
thrown in /var/www/www-root/data/www/schoolstars.ru/wp-content/plugins/wordfence/vendor/wordfence/wf-waf/src/lib/storage/file.php on line 34
Добавить комментарий