Презентация к исследовательской работе «Искусственный интеллект в сфере перевода»

проект, презентация

Автор: Никулина Виктория Васильевна

Место работы/учебы: Н(ч)ЭОУ "Гимназия им. В.В.Давыдова", 11 класс

Научный руководитель: Гиззатуллина Елена Расимовна, учитель английского языка

Аннотация

В связи со стремительным развитием,искусственного интеллекта возникают опасения, что в скором времени их профессиональная деятельность перестанет быть востребованной, ведь на смену им придут роботы. Согласно мнению большинства, в зоне риска в первую очередь находятся представители «гуманитарных» профессий, в число которых входит и профессия переводчика. В данной исследовательской работе я постараюсь копнуть глубже и выяснить, оправдан ли подобный взгляд на будущее переводчиков.

Гипотеза: «У профессии переводчика есть будущее, поскольку в настоящее время и в ближайшем будущем искусственный интеллект не сможет самостоятельно переводить информацию с одного языка на другой без помощи человека.»

Цель: Изучить виды и типы перевода, релевантные исследования на эту тему, провести сравнительную характеристику общедоступных сервисов машинного перевода и прийти к обоснованному выводу.

Результаты

Анализ показал, что ни один из сервисов онлайн-перевода не смог достичь оценки в пять баллов, а наибольшие затруднения вызвали научные статьи на английском языке, которые нужно было перевести на русский. Предполагаю, что это следствие наличия большого количества научных терминов, которыми подобные статьи изобилуют. Также, проблемы возникали в переводе художественных текстов, в частности предложений с архаизмами и использованием средств выразительности: эпитетов, метафор и т.д.
Таким образом, от лучшего к худшему:
1. Google Translate
2. Яндекс. Переводчик
3. Bing Translator
4. Reverso
Результат (формулировка основных выводов, уточнение, достигнуты ли поставленные цели, решены ли задачи, подтверждена или опровергнута гипотеза, определение новизны подхода и/или полученных решений, актуальности и практической значимости полученных результатов (продукта деятельности) )

Содержание работы

Автор предпочел не показывать работу на сайте.

Дата публикации работы: 10.06.2020

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотреть похожие работы

Презентация “Использование аббревиатур в официальной и неофициальной переписке на английском языке”
Английский язык – это язык, на котором говорят около 300 миллионов людей нашей планеты ,кроме того, английский язык является официальным государственным языком более чем в 60 странах. Реальность современной жизнь…
Исследовательский проект “Идиомы и фразеологизмы в русском и английском языках”
Данный проект посвящён исследованию фразеологизмов и идиом в русском и английском языках. Актуальность темы обусловлена тем, что фразеологизмы и идиомы играют важную роль в повседневной речи и являются неотъемлемой частью…