Курам на смех

Значение

Используется для обозначения чего-то абсурдного, смехотворного, нелепого или неприемлемого. Этот оборот подчеркивает, что что-то является настолько необычным или нелепым, что даже куры, как символ простоты и глупости, смеются над этим.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм “курам на смех” имеет довольно яркое и наглядное происхождение. Он связан с тем, что куры воспринимаются как простые, глупые и недалекие существа. Когда что-то настолько абсурдное, нелепое или неприемлемое происходит, что даже куры, символизирующие простоту и глупость, начинают смеяться над этим, это подчеркивает абсурдность или нелепость ситуации. Этот оборот стал частью русского языка и используется для обозначения чего-то абсурдного, нелепого или неприемлемого.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “To be a laughingstock” (Быть объектом насмешек)
  • Французский: “Rire jaune” (Смеяться желтой улыбкой)
  • Немецкий: “Zum Lachen bringen” (Заставить смеяться)
  • Испанский: “Ser el hazmerreír” (Быть объектом насмешек)
  • Итальянский: “Essere il bersaglio delle risate” (Быть объектом смеха)

Цитаты из книг и СМИ

Это же курам на смех. С чего это вы вообразили, будто у вас хватит духу линчевать мужчину? Уж не оттого ли, что у вас хватает храбрости вывалять в пуху …

Приключения Гекльберри Финна. Глава XXII (Марк Твен)

Курам на смех! Твой же этот самый придворный поэт во всю глотку кричал: Мы на горе всем буржуям, Мировой пожар раздуем… Раздули пожар… тоже!

Аркадий Аверченко. Дюжина ножей в спину революции

Один из повелителей Индии. Да это ж курам на смех! Флаг, который тысячу лет реет над полями битв и над всеми морями, — это его флаг.

Герберт Уэллс. Чудесное посещение

Аж курам смех! Словом, если к горлу к большевичьему протянем руки,— помогите. Рокфеллерам с ног со всех.— Позволяют ему, если речь чересчур гаденька,

Гомперс. Маяковский

Помилуйте, какие это выборы: курам на смех! — Если отчасти и насильно, так что же с ним делать? — с любопытством спросил Райский, заинтересовавшись этим …

Обрыв. Часть III. Глава II (И.А. Гончаров)

Слышится ребячий плач, говор, чей-то смех. … Ну, уж, батенька, извините: вот так, как я делаю, это действительно нельзя, курам на смех, недаром Софрон и …

Первые студенты (Д.Н. Мамин-Сибиряк)

Да ведь это курам на смех. Ведь этак вы когда-нибудь уморите со смеху. Помилуйте, пощадите, у меня семейство. Жадов. Вы этого, Аким Акимыч, не понимаете.

Доходное место (А.Н. Островский)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом “Смех: Гомерический хохот/смех

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Посмешище”