Медленно, но верно

Значение

Выражение идеи, что постепенный и устойчивый процесс ведет к достижению цели, даже если это происходит не очень быстро. Это подчеркивает важность терпения, настойчивости и последовательности в действиях для достижения желаемого результата.

Происхождение фразеологизма

Этот фразеологизм и его аналоги в других языках основываются на давнем понимании того, что успех часто требует времени и усилий, и что быстрые решения не всегда приводят к долгосрочным положительным результатам. Исторически он может быть связан с наблюдениями за природой, а также с философскими и народными мудростями, где важность упорства и медленного, но стабильного продвижения к цели была высоко ценится.

Аналоги на других языках

  • Английский: “Slow and steady wins the race” (Медленный и устойчивый выигрывает гонку), что также подчеркивает идею, что не спеша и с постоянством можно достигнуть цели, даже если кажется, что шансы на успех невелики.
  • Французский: “Petit à petit, l’oiseau fait son nid” (По чуть-чуть птица строит свое гнездо), подчеркивающий идею постепенного достижения цели через маленькие, но регулярные усилия.
  • Немецкий: “Steter Tropfen höhlt den Stein” (Постоянная капля выдалбливает камень), выражающий мысль о том, что даже небольшие, но постоянные действия могут привести к значительным результатам.
  • Испанский: “Poco a poco se va lejos” (По чуть-чуть можно пройти далеко), подчеркивая важность терпения и постепенности в достижении целей.

Ошибки употребления

Ошибки употребления фразеологизма “медленно, но верно” могут возникать, когда его применяют в контекстах, где скорость и быстрота являются критически важными факторами для успеха. Так, использование этой фразы в ситуациях, требующих немедленных действий или быстрого решения, будет неуместным. Кроме того, некорректно использовать этот фразеологизм для оправдания лени или отсутствия прогресса, поскольку его суть заключается в постоянстве усилий и продвижении к цели, даже если это происходит не быстро.

Цитаты из книг и СМИ

Мистер Холл усваивал происходящее медленно, но верно. — Там что-то неладно, — сказал он, выходя из-за стойки и направляясь к двери гостиной.

Человек-невидимка. 12. Невидимка приходит в ярость (Герберт Уэллс)

… превосходящие нас настолько, насколько мы превосходим вымерших животных, и медленно, но верно вырабатывали свои враждебные нам планы.

Война миров (Герберт Уэллс)

Поправлялся я медленно, но верно. Температура падала, количество котлет, нашедших приют в моем желудке, все увеличивалось, а яйца я рисковал уже съесть не …

Золотой век. Аркадий Аверченко

… владели несколько поколений старинного княжеского рода Троепольских, медленно, но верно разоряя его при содействии целой вереницы управляющих, …

Княжна Дорушка (Л.А. Чарская)

И еще он вдруг обнаружил, что вокруг медленно, но верно сгущаются сумерки. Извилистая горная дорога неожиданно привела его на большой серый пустырь, …

Билби. 6. БИЛБИ И БРОДЯГА (Герберт Уэллс)

Возмущение сторожа нарастало медленно, но верно. — Что же вы не ездите по собственной дороге, “коли вам никто и слова сказать не смей?

Колеса фортуны. (Герберт Уэллс)

Медленно, очень медленно, но верно Ганувер умирает. Он окружил свой конец пьяным туманом, ночной жизнью. Заметьте, что не уверенными, уже дрожащими шагами …

Золотая цепь. Глава IX (А.С. Грин)

… и увидел голую человеческую руку, действовавшую медленно, но верно вместо весла.

Зверобой. ГЛАВА VII (Джеймс Фенимор Купер)

… протянул барон, который, казалось, медленно, но верно проникался …

Метценгерштейн. Эдгар Аллан По

Но почему они думают, что имеют право требовать, как только родятся? … мы таким образом создаем лучшего человека и медленно, но верно движемся к конечной …

Л. Н. Андреев. Жизнь человека

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Успех”