Пища богов

Значение
Что-либо необычайно вкусное, изысканное, превосходное, высшего качества, достойное самых высоких похвал.
Происхождение фразеологизма
Фразеологизм восходит к древнегреческой мифологии, где амброзия и нектар считались пищей и напитком богов, дарующими бессмертие и божественную силу. Образ божественной пищи, превосходящей по качеству и наслаждению все земное, закрепился в культуре и стал использоваться для характеристики чего-то исключительного.
В английском языке выражение «пища богов» (dish fit for the gods) переводится как «очень вкусная еда» и происходит из шекспировских произведений — впервые оно прозвучало в его пьесе «Юлий Цезарь».
Аналоги на других языках:
- Английский: Ambrosia (прямой заимствованный термин), divine food, heavenly food, exquisite food, a culinary masterpiece.
- Французский: Nourriture des dieux (прямой перевод), mets délicieux, plat exquis.
- Немецкий: Speise der Götter (прямой перевод), himmlisches Essen, köstliches Essen.
- Испанский: Comida de dioses (прямой перевод), manjar exquisito, comida deliciosa.
Тип происхождения: Легенды и мифы Древней Греции
Синонимы с «Пища богов»
Заморить червячка, Нектар и амврозия, Объедки с барского стола, Пальчики оближешь, Слюнки текутПримеры составления фраз
- Этот торт — настоящая пища богов!
- Ужин в этом ресторане был просто пищей богов.
- Этот кофе — пища богов для истинных ценителей.
Цитаты из книг и СМИ
Пока им не довелось открыть Пищу богов (на этом названии я вынужден настаивать), их жизнь протекала в достойных и безвестных ученых занятиях, и рассказать о …
Пища богов (Герберт Уэллс)
Часто, возвращаясь с Олимпа, Тантал брал с собой пищу богов – амврозию и нектар – и давал их своим смертным друзьям, пируя с ними у себя во дворце.
Тантал . Легенды и мифы Древней Греции (Н.А. Кун)
Но мы улыбнемся, как боги, И покажем рукою на Солнце. … То зачем эта пища богов? Зачем мы, люди, трещим у вас на челюстях
Воззвание председателей земного шара. В. Хлебников
Насытившись пищей богов, передал Гермес нимфе волю царя богов и людей Зевса.
Одиссей покидает остров нимфы Калипсо. Легенды и мифы Дервней Греции (А.Кун)
Очень. Пища, достойная богов Олимпа! Я знал, что у нас на ужин будет свежее мясо! … к чему он отнесся добродушно, и подняли на смех его «пищу богов».
Дети капитана Гранта. Часть I. Глава 13. (Жюль Верн)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Бог«: Что Бог послал, Одному богу известно, Ни богу свечка ни чёрту кочерга, Кесарю кесарево, а богу богово, Как у Христа за пазухой, Как бог на душу положит, Искра божья, Давай бог ноги /дай бог ноги
Фразеологизмы со словом «Еда«: Пища для размышления
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Еда»