Плясать под чью-либо дудку

Значение

Подчиняться чьему-то влиянию, действовать в соответствии с чьими-то указаниями или желаниями, быть манипулируемым. Подчеркивает идею подчинения, контроля или зависимости от чьего-то руководства.

Происхождение фразеологизма

Упоминание о легенде о рыбах и флейтисте, записанной древнегреческим философом Геродотом, имеет отношение к происхождению данного выражения. В легенде, о которой идет речь, рассказывается о флейтисте, который играл на флейте, и рыбах, которые слушали его мелодию и плясали под нее. Эта история символизирует идею контроля, влияния и подчинения, которые могут быть выражены фразеологизмом “плясать под чью-либо дудку”.

Благодаря таким легендам и историям в различных культурах и языках закрепляются выражения, которые отражают определенные концепции или идеи. Именно таким образом фразеологизмы приобретают свое значение и становятся частью языковой культуры.

Аналоги на других языках:

  • В английском языке аналогичное выражение: “to dance to someone’s tune” (плясать под чью-то дудку).
  • На немецком: “nach jemandes Pfeife tanzen” (танцевать под чью-то дудку).
  • На французском: “marcher au pas de quelqu’un” (идти в шаге с кем-то).
  • На испанском: “bailar al son de alguien” (танцевать под мелодию кого-то).

Тип происхождения: Художественная литература

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом “Дудка: No items found

Фразеологизмы со глаголом “Плясать: No items found

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Манипулировать”