Рвать волосы на голове

Значение

Выражения крайнего отчаяния, беспокойства или стресса в связи с какой-то ситуацией.

Происхождение фразеологизма

Происхождение этого выражения связано с образом человека, который в знак отчаяния или стресса начинает буквально рвать свои волосы.

Аналоги на других языках:

  • Английский: «Pulling one’s hair out» (вырывать себе волосы).
  • Французский: «Se tirer les cheveux» (тянуть за волосы).
  • Немецкий: «Sich die Haare raufen» (рвать себе волосы).
  • Испанский: «Arrancarse los pelos de la cabeza» (вырывать себе волосы с головы).

Примеры составления фраз

Можно сказать, я стоял на краю пропасти, но не стал рвать на себе волосы, а взял себя в руки и решил проблему, после чего у меня камень с души свалился.

Цитаты из книг и СМИ

Не то мы еще сегодня будем рвать волосы над вашим гробом.

Разбойники (Шиллер)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом «Рвать«: Рвать и метать

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов «Отчаяние»