Сидеть на шее

Значение

Быть на иждивении, содержании; обременять кого-либо.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм «сидеть на шее» имеет просторечный характер и может быть связан с образом человека, который физически сидит на чьей-то шее. Точное происхождение этого выражения неизвестно.

Аналоги на других языках:

  • В английском языке есть выражение «to be a burden», которое означает «быть обузой».
  • Во французском языке существует выражение «être un fardeau», что можно перевести как «быть бременем».

Синонимы с “Сидеть на шее”

Жить чужим умом, За того парня

Примеры составления фраз

  • — Ты не думай, что я хочу так жить! Я не тунеядец, у меня есть профессия! Но ведь обидно, когда тебя всё время подозревают в том, чего ты не делал, и заставляют поступать против твоей воли… А главное, сидеть на чужой шее я не привык (В. Шукшин).
  • Он уже давно сидел на её шее, нигде не работал и даже не пытался найти хоть какое-нибудь занятие (из разговора).

Цитаты из книг и СМИ

… а ты взгляни на себя: пролетарий, нищий, живешь на шее отца!

Моя жизнь (А.П. Чехов)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом “Шея: Получить по шее, Вытолкать взашей, В шею, В три шеи

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “За другого”