Сходить со сцены

Значение

Завершение какой-либо деятельности, уход из определенной сферы жизни или профессиональной области, а также может обозначать конец жизненного пути (смерть).

Происхождение фразеологизма

Происхождение фразеологизма связано с театральной средой, где актеры после окончания своего выступления или спектакля физически покидают сцену. Этот процесс стал метафорой для ухода из какой-либо деятельности или сферы жизни, поскольку театр часто служил зеркалом реальной жизни и человеческих взаимодействий.

Аналоги на других языках

  • Английский: “to exit the stage” или “to bow out”. Оба выражения передают идею ухода или завершения чего-то, с аналогичной театральной метафорой.
  • Немецкий: “abtreten von der Bühne”. Прямой аналог русского выражения, также использующий театральную метафору.
  • Французский: “quitter la scène”. Аналогичное использование театральной метафоры для обозначения ухода или завершения.

Тип происхождения: Профессиональный сленг

Ошибки употребления

Ошибки в употреблении фразеологизма могут возникнуть, когда его используют в буквальном смысле, относя исключительно к театральной деятельности, хотя выражение имеет широкий переносной смысл. Также важно отличать временный уход или паузу в деятельности от окончательного ухода, который подразумевает фразеологизм. “Сходить со сцены” является мощной метафорой, подчеркивающей завершающий характер действий или жизненного этапа, и его использование подчеркивает драматизм и значимость происходящих изменений.

Цитаты из книг и СМИ

Я схожу со сцены. Не жалейте; я так люблю вас обоих, что очень счастлив своею решимостью. Прощайте.

Что делать? II. Первое следствие дурацкого дела (Н.Г. Чернышевский)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Сходить: Сходить с ума, Сходить с рук

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Окончание действия”