Стоять над душой

Значение

Беспокоить, мешать, не давать покоя, навязываться в мыслях.

Происхождение фразеологизма

Этот фразеологизм происходит из образного выражения, где «душа» в данном контексте обозначает внутренний мир человека, его мысли, чувства. Таким образом, когда что-то «стоит над душой», это значит, что это не дает покоя, мешает внутреннему состоянию.

Аналоги на других языках:

  • Английский: «To weigh on one’s mind» (дословно: весить на уме)
  • Французский: «Peser sur l’esprit» (дословно: давить на ум)
  • Немецкий: «Auf der Seele liegen» (дословно: лежать на душе)
  • Испанский: «Pesar en la mente» (дословно: давить на ум)

Ошибки употребления

Ошибкой при использовании этого фразеологизма может быть его неправильное применение в контексте, где необходимо передать беспокойство или навязчивость мыслей. Важно использовать этот фразеологизм в ситуациях, когда что-то действительно мешает или не дает покоя внутреннему миру человека.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов «Надоедать»