Стричь под одну гребенку

Значение
Описания ситуации, когда люди или объекты объединяются в одну группу или категорию без учета их индивидуальных особенностей или различий. Обычно этот фразеологизм используется для обозначения обобщенного суждения о группе лиц, считая их похожими в чем-то.
Происхождение фразеологизма
Из профессиональной деятельности парикмахера. Происхождение этого фразеологизма связано с образом гребня, который используется для расчесывания волос. Когда говорят о том, чтобы стричь под одну гребенку, это означает, что стрижка или прическа всех людей будет одинакова, безотносительно индивидуальных особенностей каждой отдельной персоны. Таким образом, фраза «Стричь под одну гребенку» употребляется в переносном смысле для обозначения подобных и обобщенных характеристик людей.
На других языках есть аналогичные фразеологические выражения. Например, на английском языке есть выражение «to paint everyone with the same brush», что можно перевести как «рисовать всех одной кистью». На немецком языке есть фраза «alle über einen Kamm scheren», что переводится как «рассматривать всех одной расческой». Эти выражения имеют аналогичный смысл и используются для обозначения обобщенных или предвзятых суждений о группе людей.
Тип происхождения: Профессиональный сленг
Синонимы с «Стричь под одну гребенку»
Два сапога пара, Из одного теста, Как две капли (воды), Клеймить одним клеймом, Одним миром мазаны, Одного круга, Одного поля ягодыЦитаты из книг и СМИ
Когда ЦБ отзывает лицензию у банков, даже у крупных, мы же не перестаем пользоваться депозитами и банковскими карточками. Рынок становится более цивилизованным, нельзя всех стричь под одну гребенку, технология достаточно молодая, она только развивается
BMF.RU (https://www.bfm.ru/news/512925)
Каждый переход в другую сборную индивидуален и стричь всех под одну гребенку не совсем корректно. Гораздо логичнее разбираться в каждом случае индивидуально.
https://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/cross_country/spbnews_NI1720167_Eto_izmena_Rodine_V_sbornoj_Rossii_raznesli_lyzhnikov_za_smenu_grazhdanstva
Ми Фэн также призвал отказаться от упрощенных и чрезмерных мер по профилактике и контролю эпидемии, а также от универсального подхода по принципу «стричь всех под одну гребенку«.
СиньХуа Новости (https://russian.news.cn/20221112/2239a75376b640d38e1a6437911062f3/c.html)
«Вы говорите о русских («The Russians»). Здесь нет «русских», здесь нет «датчан», здесь нет «немцев», нет «аргентинцев». Для нас они спортсмены, спортивные организации. Мы не будем стричь всех под одну гребенку из-за действий их правительств», — отметил Бах.
РБК: https://sportrbc.ru/news/634fae809a794777762dc591
Так что в глазах закрытых обществ «Лиги плюща» всех нуворишей нельзя стричь под одну гребенку. Их и не стригут.
ИА Красная Весна: https://rossaprimavera.ru/article/11944477
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Один«: Сто к одному, Одному богу известно, Одной левой, Одним миром мазаны, Одним махом, Один как сыч, На одной ноге, Из одного теста
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Равенство»