Выпустить в свет

Значение

Вывести на всеобщее обозрение, обычно применяется к литературным произведениям. Опубликовать, представить общественности, сделать доступным для всех, открыть для публики, выпустить в продажу, сделать известным, сообщить о чем-либо.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм “выпустить в свет” возник в литературной среде и отражает процесс публикации книг и других произведений. В прошлом книги печатались в ограниченном количестве и были доступны только определенному кругу людей. “Выпустить в свет” означало сделать книгу доступной для всех.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “To release” (выпустить), “To publish” (опубликовать), “To make public” (сделать публичным)
  • Немецкий: “Veröffentlichen” (опубликовать), “Herausgeben” (издать), “Öffentlich machen” (сделать публичным)
  • Французский: “Publier” (опубликовать), “Sortir” (выпустить), “Rendre public” (сделать публичным)

Ошибки употребления

Поэтому стилистически неверно предложение: «музыкальный театр выпустил в свет балет «белеет парус одинокий»; в этом случае следовало написать поставил балет… или подготовил премьеру…

Цитаты из книг и СМИ

…но потом не вошла в издания собранных его сочинений: он внес ее в тетрадь мелких стихотворений, которые предполагал выпустить в свет особым …

Эпитафия мудрецу нынешнего века. Г. Р. Державин

И вдруг этот мавр выставил в дурном свете его отношения к несравненной Дульцинее … Вообще нужно сказать, что тот, кто решается выпустить в свет книгу, …

Мигель де Сервантес. Дон Кихот

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Выпустить: Выпустить кишки

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Окончание действия”