Делать веселую мину (при плохой игре)

Значение
Попытки выглядеть веселым, оптимистичным или радостным, несмотря на то, что дела идут плохо или то, что человек испытывает разочарование.
Происхождение фразеологизма
Происхождение этого выражения связано с жестами и выражениями лица, которые человек использует, чтобы скрыть свои истинные чувства или эмоции. Веселая мина может быть попыткой скрыть плохое настроение или разочарование.
Аналоги на других языках:
- На английском языке аналогом может быть выражение «To put on a brave face», что означает пытаться выглядеть сильным или оптимистичным в трудной ситуации.
- На французском языке аналогом может быть выражение «Faire bonne figure», что переводится как «вести себя достойно» и также описывает попытку сохранить хорошее настроение при плохих обстоятельствах.
Синонимы с «Делать веселую мину (при плохой игре)»
Волк в овечьей шкуре, Втереться в доверие, Вывести на чистоту, Вывести на чистую воду, Выдавить улыбку, Корчить из себя, Крокодиловы слезы, Федот, да не тотОшибки употребления
«тренер вильямсон сделал хорошую мину» (опущено при плохой игре).
Цитаты из книг и СМИ
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Игра«: Игра стоит свеч, Игра в одни ворота, Игра (не) стоит свеч
Фразеологизмы со глаголом «Делать«: Делать из мухи слона, Делать (всё) по своему, Говорить одно, а думать другое (делать третье)
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Притворство»