Драть как сидорову козу

Значение

Очень сильно ругать или наказывать кого-либо.

Происхождение фразеологизма

Точное происхождение фразеологизма неизвестно, но существует несколько теорий:

  • Теория 1: Фразеологизм может происходить от имени Сидора, которое было распространено в России в старые времена. Сидор считался ленивым и непослушным человеком, которого часто ругали и наказывали.
  • Теория 2: Фразеологизм может быть связан с практикой драть шкуру с коз для изготовления одежды или других предметов. Козы известны своим упрямством, поэтому драть их шкуру было непростой задачей.
  • Теория 3: Фразеологизм может иметь религиозное происхождение. В некоторых культурах коза ассоциируется с дьяволом или злыми духами. Таким образом, “драть как сидорову козу” может означать “драть как дьявола”.
  • Теория 4: Существует версия, что этот фразеологизм возник в результате искажения арабского оборота “садар каза”. Это выражение означало приговор шариатского судьи (кази), который часто включал в себя наказание в виде битья палками. Арабское слово “каза” имеет несколько значений, в том числе: приговор, судопроизводство, рассмотрение отдельных судебных дел. Таким образом, фразеологизм “драть как сидорову козу” мог возникнуть как искажение арабского выражения, означавшего суровое наказание. Со временем слово “каза” могло быть заменено на “коза” из-за созвучия, а имя “Сидор” могло быть добавлено для придания фразеологизму более конкретного и образного характера.

Аналоги на других языках:

  • Английский: To give someone a dressing-down (Отчитать кого-то)
  • Французский: Réprimander vertement (Сурово отчитать)
  • Немецкий: Jemanden zusammenscheißen (Распекать кого-то)
  • Испанский: Echar una bronca (Устроить разнос)

Ошибки употребления

  • Использование в прямом смысле: Фразеологизм не следует использовать в прямом смысле, как указание на то, что кто-то буквально дерет козу.
  • Использование в отношении животных: Фразеологизм следует использовать только в отношении людей, а не животных.
  • Использование в положительном контексте: Фразеологизм всегда используется в отрицательном контексте, чтобы указать на сильное ругательство или наказание.

Цитаты из книг и СМИ

— Как следует быть… Но только ежели ты сам держишь себя в строгости, то не за что тебя и драть как Сидорову козу, коли командир и старший офицер наказывают не …

Первогодок (К.М. Станюкович)

И опять же: на службе он был с матросом “добер”, драл редко и с рассудком, а не зря; и этот же самый командир … А тебя секли как Сидорову козу, Чижик?.

Нянька (К.М. Станюкович)

Бывало, бьет как Сидорову козу: “Ешь, подлец, репу!” — “Не бу-ду есть ре-пу!” Так и умер. Умирая, говорит: “Драть тебя некому будет”.

Гимназисты. Глава XIX (Н.Г. Гарин-Михайловский)

Буду хозяйствовать исправно, но, прямо говорю, — драть шкур не буду. … бьет смертным боем, али мальчишку дерет как Сидорову козу, али потешается над ним?

Деревня (И.А. Бунин)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Драть: No items found

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Наказание”