На козе не подъедешь

Значение

Невозможно добиться желаемого, используя неправильный подход или неподходящие средства.

Происхождение фразеологизма

Точное происхождение фразеологизма неизвестно, но существует несколько теорий:

  • Буквальное происхождение: Коза – упрямое животное, и на ней действительно трудно подъехать к кому-либо или чему-либо.
  • Метафорическое происхождение: Коза может символизировать препятствие или трудность, которую невозможно преодолеть с помощью обычных методов.

Аналоги на других языках:

  • Английский: You can’t get blood from a stone (Нельзя получить кровь из камня)
  • Французский: On ne peut pas tirer du sang d’une pierre (Нельзя получить кровь из камня)
  • Немецкий: Man kann kein Blut aus einem Stein pressen (Нельзя выжать кровь из камня)
  • Испанский: No se puede sacar sangre de una piedra (Нельзя получить кровь из камня)

Синонимы с “На козе не подъедешь”

Говорить на разных языках, Каши не сваришь (с кем-либо)

Ошибки употребления

  • Использование в прямом смысле: Фразеологизм не следует использовать в прямом смысле, как указание на невозможность подъехать к кому-либо или чему-либо на козе.
  • Использование в положительном контексте: Фразеологизм всегда используется в отрицательном контексте, чтобы указать на невозможность достижения цели.
  • Использование в отношении неодушевленных предметов: Фразеологизм обычно используется в отношении людей или ситуаций, а не неодушевленных предметов.

Цитаты из книг и СМИ

Порою бывает такой крутой, что на козе не подъедешь; а горд всегда, всегда, и дома и на улице, в разгуле и спросонья. Посмотрите-ка на него: идет нейдет, …

Мулла-нур (Бестужев-Марлинский)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Подъехать: No items found

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Не возможно договориться”