Место под солнцем

Значение
Наличие своего места в мире, возможность для самореализации, успеха или просто существования в обществе.
Происхождение фразеологизма
Это выражение восходит к античным временам, когда солнце считалось символом жизни, света и тепла. Иметь свое «место под солнцем» означало иметь место в жизни, где человек может процветать и быть счастливым.
Аналоги на других языках:
- Английский: «A place in the sun» (место под солнцем)
- Французский: «Une place au soleil» (место под солнцем)
- Немецкий: «Ein Platz an der Sonne» (место под солнцем)
- Испанский: «Un lugar al sol» (место под солнцем)
Ошибки употребления
Ошибка в использовании этого фразеологизма может быть связана с его неправильным применением в контексте, где не подразумевается идея успешного или счастливого положения человека. Важно использовать его в ситуациях, когда речь идет о наличии своего места в обществе или возможности для развития и процветания.
Цитаты из книг и СМИ
16 Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
Книга Екклезиаста, или Проповедника. Глава 3 (Библия)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Место«: Через одно место,Уязвимое место,Тепленькое местечко,Слабое место,Поставить на (свое) место,Не находить себе места,Не место,Не к месту,На голом месте,Места не столь отдаленные
Посмотреть все фразеологизмы в словаре