Морочить кому-либо голову

Значение

Обманывать, уводить от сути дела, сбивать с толку.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм произошёл от слова «морока», которое означает канитель, затяжное, хлопотное дело. Выражение «морочить голову» может означать запутывать кого-либо в каком-то сложном деле.

Аналоги на других языках:

  • Английский: pull the wool over someone’s eyes. Это выражение означает «пускать пыль в глаза».
  • Немецкий: j-m den Kopf verdrehen. Дословно переводится как «закручивать кому-либо голову», а означает «сбивать с толку».
  • Французский: faire tourner la tête à quelqu’un. Означает «вскружить голову».

Примеры составления фраз

Иные могут с больной головы на здоровую свалить, перевернув все с ног на голову, а
другие не станут морочить никому голову и сами найдут решение проблемы.

Цитаты из книг и СМИ

… это на собственной шкуре, если попытается морочить мне голову. … Следовало бы рассердиться, если не скажете, кому понадобилось посылать вас сюда.

Происшествие на вилле “Три конька” (Артур Конан Дойл)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Морочить: No items found

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Путаница”