Плюнуть в душу

Значение
Пренебрежительное отношение, оскорбление, унижение или обида в адрес кого-либо.
Происхождение фразеологизма
Происхождение этого выражения не имеет точного источника, но можно предположить, что оно возникло из жизненного опыта людей, где плюнуть в кого-то, особенно в лицо, является явным проявлением неуважения и оскорбления.
Аналоги на других языках:
- Английский: «Spit in someone’s face» (Плюнуть в лицо кому-то)
- Французский: «Cracher à la figure de quelqu’un» (Плюнуть в лицо кому-то)
- Немецкий: «Jemandem ins Gesicht spucken» (Плюнуть в лицо кому-то)
Ошибки употребления
Это выражение следует применять в ситуациях, когда речь идет о намеренном оскорблении или унижении кого-то.
Цитаты из книг и СМИ
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Душа«: Тревожить душу, Стоять над душой, Сколько душе угодно, Родственная душа, Пропащая душа, Поговорить по душам, От души, Ни души, Ни гроша за душой, Мёртвые души
Фразеологизмы со глаголом «Плюнуть«: Раз плюнуть
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Обижаться»