Исследовательский проект “Идиомы и фразеологизмы в русском и английском языках”
Автор: Фомин Иван Александрович
Место работы/учебы: МБОУ СОШ №11, г. Канск, Красноярский край, 6 класс
Научный руководитель: Нина Алексеевна Непомнящая, учитель английского языка
Аннотация
Данный проект посвящён исследованию фразеологизмов и идиом в русском и английском языках. Актуальность темы обусловлена тем, что фразеологизмы и идиомы играют важную роль в повседневной речи и являются неотъемлемой частью языковой культуры. Несмотря на то что многие люди употребляют их ежедневно, не все понимают их значение и структуру, что может привести к ошибкам в использовании. Проект направлен на выявление межязыковых различий фразеологизмов и идиом в русском и английском языках.
Гипотеза: Предполагается, что фразеологизмы и идиомы в русском и английском языках имеют значительные различия, как по своей структуре, так и по культурным особенностям, что требует более глубокого анализа.
Цель работы: Выявление межязыковых различий фразеологизмов и идиом в русском и английском языках.
Задачи проекта:
- Выяснить, что такое фразеологизмы и идиомы.
- Познакомиться с причинами возникновения и преобразования фразеологизмов и идиом.
- Рассмотреть специфику фразеологизмов и идиом в русском и английском языках.
Предмет исследования: Внутренние формы фразеологизмов и идиом.
Объект исследования: Фразеологизмы и идиомы в английском и русском языках.
Методы исследования:
- Анализ литературы, посвященной фразеологизмам и идиомам.
- Сопоставительный метод для выявления различий между фразеологизмами и идиомами в русском и английском языках.
Практическая значимость работы: Знание фразеологизмов и идиом не только помогает сделать речь более выразительной, но и облегчает понимание художественных произведений, а также помогает при решении олимпиадных заданий. Работы, выполненные в рамках проекта, могут стать полезным материалом для изучающих иностранные языки, а также для тех, кто хочет улучшить свои навыки в русском языке.
Срок работы над проектом: Работа над проектом продолжалась около одного года.
Результаты
В ходе исследования я узнал множество фразеологизмов и идиом в русском и английском языках, а также понял, как важным средством речевого воздействия они являются. Использование фразеологизмов и идиом придает языку выразительность, помогает лучше передать эмоции и значения, делая речь более насыщенной и образной.
Содержание работы
Если прикрепленный файл не отображается, перегрузите, пожалуйста, страницу
Дата публикации работы: 01.12.2024
Добавить комментарий