Исследовательская работа «Сопоставительный анализ русских и белорусских фразеологизмов с компанентом-соматизмом «голова»
Автор: Кривуть Дарья Сергеевна
Место работы/учебы: ГУО "Средняя школа №20 г. Барановичи", Республика Беларусь, 10 класс
Научный руководитель: Сизова Эмма Алексеевна, учитель русского языка и литературы
Аннотация
Цели работы:
- выяснение значения понятия «соматизм» в лингвистике;
- выявление общего и различного в соматических фразеологизмах русского и белорусского языков с компонентом «голова»;
- привлечение внимания ровесников к фразеологии вообще и соматической фразеологии в частности;
Задачи:
- Изучить научную литературу по теме исследования.
- Выявить и проанализировать общее и различное в соматических фразеологизмах русского и белорусского языков с компонентом «голова».
Объект исследования: фразеологизмы русского и белорусского языков.
Предмет исследования: фразеологизмы русского и белорусского языков с компонентом-соматизмом «голова.
Гипотеза: предполагаем, что если сравнить русские и белорусские фразеологизмы с компонентом-соматизмом «голова», то можно увидеть аналогичную языковую картину мира двух родственный славянских народов.
Методы исследования:
- Метод накопления, отбора и сравнения фактов.
- Метод аналогии и установления связей между фактами.
- Метод анализа полученных фактов.
- Анализ научной литературы по теме исследования.
- Метод систематизации знаний.
- Метод обобщения данных.
- Апробация полученного материала на уроках русского языка, факультативах, информационных и классных часах, при подготовке к ЦТ.
Над исследованием работали в течение 2024-2025 учебного годов.
Результаты
Новизна нашего исследования заключается в том, что лингвистический сопоставительный анализ русских и белорусских фразеологизмов с компонентом - соматизмом «голова» не проводился. Наш вклад в исследование данной темы заключается в пропаганде фразеологии двух языков, в привлечении внимания сверстников к богатству и выразительности фразеологизмов с компонентом - соматизмом «голова» в русском и белорусском языках. Практическая значимость проведенного исследования состоит в применении результатов работы на уроках русского и белорусского языков, факультативных занятиях, на классных и информационных часах, а также при подготовке к ЦТ.
Таким образом, на основе проведенного анализа и полученных результатов можно сделать следующие выводы:
1. Русская фразеология зафиксировала большее количество фразеологизмов с компонентом-соматизмом «голова».
2. Белорусский язык имеет меньшее разнообразие фразеологизмов с компонентом - соматизмом «голова».
3. 86% исследованных нами белорусских фразеологизмов с компонентом-соматизмом «голова» эквиваленты русским фразеологизмам, что отражает культурную и языковую общность в мировосприятии и мировоззрении двух близких (географически, исторически и ментально) народов.
4. И русские, и белорусские фразеологизмы содержат множество положительных и отрицательных эмоций, выражаемых исследованными фразеологизмами (68%-42%). Эти совпадения говорят о значительной общности стереотипов восприятия и поведения, а значит значительную общность белорусского и русского менталитетов и культур.
5. Соматизм «голова», входящий в ядро национальной культуры и закреплённые в ФЕ, составляет значимую часть и основу языковой картины двух народов.
6. Фразеологизмы с соматизмом «голова» в качестве стержневых сохранили и донесли до наших дней ее значимость в поведении, общении, труде, семейной жизни.
Содержание работы
Если прикрепленный файл не отображается, перегрузите, пожалуйста, страницу
Дата публикации работы: 26.03.2025
Один комментарий на ««Исследовательская работа «Сопоставительный анализ русских и белорусских фразеологизмов с компанентом-соматизмом «голова»»»
Исследовательская работа восхищает своим творческим подходом к изучению языка, предлагая уникальное сочетание лингвистического анализа и межъязыкового сопоставления, что помогает глубже понять культурные и языковые особенности двух народов.
Этот подход к исследованию фразеологии действительно выделяется своей креативностью и глубиной, ведь он позволяет раскрыть не только лексические, но и культурные аспекты употребления соматизмов.
Вопрос: Как сопоставление соматических фразеологизмов русского и белорусского языков с компонентом «голова» может помочь в лучшем понимании культурных и лексических различий между двумя языковыми системами?
Добавить комментарий