Глаза разбегаются
Значение
Человек находится в состоянии замешательства или растерянности из-за большого количества различных предметов, людей или возможностей, которые он видит перед собой. Это выражение описывает ситуацию, когда человек не может выбрать что-то конкретное, потому что все кажется ему одинаково привлекательным или интересным.
Происхождение фразеологизма
Происхождение этого фразеологизма связано с образным выражением, описывающим состояние человека, когда он испытывает трудности в концентрации внимания из-за избытка информации или разнообразных внешних воздействий. В русском языке это выражение используется для описания состояния, когда человек не может принять решение из-за большого количества вариантов.
Аналоги этого фразеологизма на других языках могут отличаться, но они также описывают состояние замешательства или растерянности. Например, в английском языке есть выражение “to be spoilt for choice”, что означает “быть избалованным выбором”. В немецком языке есть фраза “die Augen überspringen”, что можно перевести как “глаза перескакивают”.
Синонимы с “Глаза разбегаются”
Богатый выбор, Имя им легион, Львиная доля, Пруд пруди, Сколько душе угодно, Хоть пруд прудиОшибки употребления
Ошибки употребления этого фразеологизма могут возникать, если его использовать в контексте, который не соответствует его значению. Например, если человек говорит, что у него “глаза разбегаются” от красоты природы, это может быть не совсем уместно, так как фразеологизм обычно используется для описания состояния замешательства или растерянности, а не восхищения.
Цитаты из книг и СМИ
От малейшего возражения глаза Чертопханова разбегались, голос прерывался… «А ва-ва-ва-ва-ва, — лепетал он, — пропадай моя голова!»… и хоть на степу!
Записки охотника. Чертопханов и Недопюскин (И.С. Тургенев)
Но, к счастью ее, она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видала ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца …
Война и мир. Том второй. Часть третья. XV (Л.Н. Толстой)
XVII. Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству.
Война и мир. Том первый. Часть вторая. XVII (Л.Н. Толстой)
Дальше, за этой природной террасой, глаза разбегались на том хаосе, который представляла собою местность, предназначенная для возведения пятой и шестой …
Молох (А.И. Куприн)
У любого ребенка разбегались бы глаза, но Руди — так звали мальчика — больше заглядывался на старое ружье, подвешенное к потолку. Дедушка сказал мальчику …
Ледяная дева. Андерсен
Глаза у детей разбегались при виде этих витрин, этих товаров. Ничего подобного им не приходилось еще встречать в жизни. Поневоле они останавливались перед …
Сибирочка. (Л. А. Чарская )
Эмилия молчала, вся превратившись в слух, а глаза ее так и блестели. … Глаза разбегались, где уж тут было смотреть на руки прекрасной супруги Рубенса!
Сын привратника. Андерсен
… нахлобучивал поглубже на глаза шапку и снова принимался за работу. … скирд убранного хлеба, что невольно разбегались глаза и вчуже забирала зависть.
Антон-Горемыка (Д.В. Григорович)
… вне себя от этих слов, я оседлал Кабардинку и пустился куда глаза глядят. … глаза разбегались на эти улицы, казавшиеся мне совершенно великолепными, …
Жизнь Арсеньева. Книга четвертая (И.А. Бунин)
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, …
Анна Каренина. Часть шестая. XVII (Л.Н. Толстой)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом “Глаз“: Хранить как зеницу ока, Строить глазки, Смотреть правде в глаза, С глаз долой, Пускать пыль в глаза, Положить глаз, Открыть кому-либо глаза на что-либо, Око за око, зуб за зуб, Ни в одном глазу, Несмотря ни на что
Фразеологизмы со глаголом “Разбегаться“: No items found
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов “Очень много”