Голодный как волк

Значение
Чрезвычайно сильное чувство голода, когда человек или животное испытывает острое желание пищи из-за длительного голодания. Он подчеркивает интенсивность и неотложность потребности в еде.
Происхождение фразеологизма
Этот фразеологизм имеет свои корни в наблюдении за поведением волков, которые известны своими острыми ощущениями голода и способностью охотиться даже в трудные времена. Аналогия с волком подчеркивает животную природу человеческого голода и его срочность.
Аналоги на других языках:
- Английский: «Hungry as a wolf»
- Французский: «Affamé comme un loup»
- Немецкий: «Hungrig wie ein Wolf»
- Испанский: «Hambriento como un lobo»
Синонимы с «Голодный как волк»
Голод не тетка, Класть (положить) зубы на полку, Лапу сосать, Питаться медом и акридами, Положить зубы на полкуОшибки употребления
Ошибкой при использовании этого фразеологизма может быть его перенос на ситуации, где речь идет не о физическом голоде, а о других видах жажды или желания. Например, использование его для описания чрезмерного желания чего-то материального или эмоционального может быть некорректным и не соответствовать первоначальному значению фразеологизма. Важно использовать его в контексте, связанном именно с физическим голодом.
Цитаты из книг и СМИ
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Волк«: Человек человеку волк, Тамбовский волк тебе товарищ, И волки сыты, и овцы целы, Волчий аппетит, Волк в овечьей шкуре
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Голод»