Идти по ложному следу

Значение

Ошибочно следовать неверному или увлекаться неправильными предположениями или выводами.

Происхождение фразеологизма

Это выражение связано с метафорой из следственной работы или охоты, где идти по ложному следу означает двигаться в неправильном направлении, что приводит к ошибочным выводам или результатам.

Аналоги на других языках:

  • На английском: “To follow a false trail”
  • На французском: “Suivre une fausse piste”
  • На немецком: “Einer falschen Fährte folgen”

Тип происхождения: Профессиональный сленг

Ошибки употребления

  1. Несоответствие контексту: Важно использовать фразеологизм “идти по ложному следу” в подходящем контексте, чтобы передать идею о неправильном направлении мыслей или действий.
  2. Использование в формальных текстах: Этот фразеологизм обычно используется в разговорной речи или повседневных ситуациях, поэтому не всегда уместно использовать его в формальных или деловых текстах.

Цитаты из книг и СМИ

… пускаешься: напоишь его пьяным или пустишь куда-нибудь по ложному следу. …

Яма. Часть вторая. II (А.И. Куприн)

Человеческая природа слаба, и мы, быть может, пошли по неверному следу. … и они всегда замечали ошибку раньше, чем направить свой путь по ложному следу.

Последний из могикан. ГЛАВА 21 (Джеймс Фенимор Купер)

Этот болван Лестрейд воображает, что умнее всех, а сам пошел по совершенно ложному следу! Он ищет секретаря Стэнджерсона, а этот Стэнджерсон так же …

глава vi. тобиас грегсон доказывает, на что он способен

… чтобы хитрый минг пошел по ложному следу; не то завтра в этот час наши … Трудно идти против течения, когда река бурлит; да и маленькой пироге из …

Последний из могикан. ГЛАВА 5 (Джеймс Фенимор Купер)

Как только полиция направилась по ложному следу, расследование дела на месте, вероятно, … Вам незачем идти в деревенскую гостиницу, мистер Холмс, …

Случай в интернате (Артур Конан Дойл)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом “След: Оставить след

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Ошибка”