Небо и земля

Значение
Выражения сильного контраста между двумя вещами, людьми или ситуациями, указывая на их абсолютное различие или непохожесть.
Происхождение фразеологизма
Этот фразеологизм имеет древние корни и связан с идеей абсолютного различия между небесным и земным, высоким и низким, сверхъестественным и земным.
Аналоги на других языках:
- Английский: «Heaven and earth»
- Французский: «Ciel et terre»
- Немецкий: «Himmel und Erde»
- Испанский: «Cielo y tierra»
Синонимы с «Небо и земля»
В подмётки не годится, В сто раз лучше/хуже, Да ещё каких мало, Дать сто очков вперед (кому/чему), Капля в море, Мерить всех на свой аршин, На голову (наголову) вышеОшибки употребления
Ошибка в использовании этого фразеологизма может возникнуть, если его использовать буквально, вместо его метафорического значения, указывающего на абсолютное различие или непохожесть. Важно учитывать контекст и значение фразеологизма для правильного использования.
Цитаты из книг и СМИ
Вот душа — можно сказать, что ангельская. Красив, как утренняя звездочка, и от брата, как небо от земли, отличен. Кроток, сердце на устах, и ко всем приветлив, зато и любим всеми, от бояр до простолюдинов.
Изменник (А.А. Бестужев)
— Таких вещей рассказывать не будут напрасно. Я не понимаю, отец, как с добрейшей душой, какая у тебя, и таким редким сердцем, ты будешь принимать человека, который как небо от земли от тебя, о котором сам знаешь, что он дурен.
Мертвые души (Н. В. Гоголь)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Земля, Небо«: Спуститься на землю,Пальцем в небо,Падать с неба,Не чувствовать земли под ногами / земля из-под ног ушла,На седьмом небе,Между небом и землей,Манна небесная,Коптить небо,Как сквозь землю провалиться,Как гром среди ясного неба
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Сравнение»