Камень с души

Значение
Избавление от какого-то тяжкого бремени, сожаления, вины или секрета, который долго тяготил человека.
Происхождение фразеологизма
Происхождение этого выражения не имеет точной истории, но оно ассоциируется с образом камня, который упал с души, освобождая человека от ношей.
Аналоги данного фразеологизма на других языках:
- Английский: «A weight off one’s shoulders» (буквально: «вес с плеч»), «To get something off one’s chest» (буквально: «избавиться от чего-то с груди»).
- Немецкий: «Ein Stein fällt vom Herzen» (буквально: «камень падает с сердца»).
- Французский: «Un poids est tombé de mes épaules» (буквально: «вес упал с моих плеч»).
Синонимы с «Камень с души»
Всё не так просто (как кажется), Где наша не пропадала, Гора с плеч, Гордиев узел, Пройти огонь, воду и медные трубыПримеры составления фраз
Можно сказать, я стоял на краю пропасти, но не стал рвать на себе волосы, а взял себя в руки и решил проблему, после чего у меня камень с души свалился.
Ошибки употребления
Ошибки употребления фразеологизма могут возникать, если он используется в контексте, где нет реального освобождения от какого-то тяжкого бремени или секрета. Например, если человек говорит, что «камень с души упал», но при этом продолжает испытывать те же проблемы или чувства, это будет неправильным использованием данного выражения.
Цитаты из книг и СМИ
Сомнения душу терзали: «Уехал, уехал! опять я одна!..» … Измучена телом, убита душой, Я первую няню узнала. … С души словно камень тяжелый упал.
Русские женщины. Княгиня М. Н. Волконская. Глава II (Н.А. Некрасов)
Вот, друг сердешный, — говорит он Ивану Бедному, — своротил я, по милости начальнической, с души моей камень тяжелый! Теперь уж мне супротив тебя, …
Соседи (М.Е. Салтыков-Щедрин)
Когда я заперла за ними дверь, у меня словно камень с души свалился. Но, увы, не прошло и часа, как раздался звонок и мне сказали, что мистер Дреббер …
Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах
Я уверен, что вы согласились бы, знай вы все, а ваше обещание снимет камень с моей души. — Я не могу обещать, что когда-нибудь стану питать к нему симпатию, …
Роберт Льюис Стивенсон. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Камень«: Философский камень, Краеугольный камень, Камня на камне не оставить, Камень преткновения, Держать камень за пазухой, Грызть гранит науки, Бросать камни в чей-либо огород, Бросать камень
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Сложная проблема»