Бальзаковский возраст

Значение
Используется для обозначения периода в жизни женщины, когда она находится в расцвете сил, энергии и активности, обычно в возрасте около 40-50 лет. Этот период ассоциируется с творческим подъемом, стремлением к новым достижениям и активной жизненной позицией.
Происхождение фразеологизма
Источником этого фразеологизма является французский писатель Оноре де Бальзак, который в своих произведениях часто описывал и анализировал жизнь и человеческие характеры. Происходит от названия романа О.Бальзака «Тридцатилетняя женщина». В наше время женщинами бальзаковского возраста называют женщин за 40.
Фразеологизм «Бальзаковский возраст» имеет свои аналоги и эквиваленты в других языках. В разных культурах могут существовать сходные выражения, обозначающие период творческого подъема или расцвета активности в определенном возрасте. Вот несколько примеров аналогов «Бальзаковского возраста» на разных языках:
- Английский язык:
- «Prime of life» — период жизни, когда человек находится в своем расцвете.
- «Golden age» — золотой век, время процветания и успеха.
- Немецкий язык:
- «Blütezeit» — период расцвета, цветения.
- «Goldenes Zeitalter» — золотой век, период благоденствия и успеха.
- Французский язык:
- «L’âge d’or» — золотой век, период процветания и успеха.
- «L’apogée de la vie» — вершина жизни, период максимальной активности и творческого подъема.
- Испанский язык:
- «Edad de oro» — золотой век, период процветания и успеха.
- «Plenitud de la vida» — полнота жизни, период максимальной активности и творческого подъема.
Тип происхождения: Художественная литература
Синонимы с «Бальзаковский возраст»
Божий одуванчик, Бой-баба, Ищите женщину, Кисейная барышня, Прекрасный пол, Синий чулокОшибки употребления
- Неправильное применение возраста: Если фразеологизм используется для обозначения возраста, который не соответствует принятой концепции «Бальзаковского возраста» (примерно 40-50 лет), это может вызвать недопонимание.
- Использование без контекста: Если фразеологизм употребляется без объяснения или контекста, в котором он должен использоваться, это также может привести к недопониманию.
- Смешение с другими фразеологизмами: Если фразеологизм «Бальзаковский возраст» перепутывается с другими выражениями или фразеологизмами, это может привести к неправильному пониманию.
- Использование в ироническом или саркастическом контексте: Если фразеологизм используется с иронией или сарказмом, это также может изменить его первоначальное значение и вызвать недопонимание.
Цитаты из книг и СМИ
Надоела белужина, так вот к сардинкам потянуло. Ах ты, бесстыдница! Впрочем, что ж? Бальзаковский возраст! Ничего не поделаешь с этим возрастом!
От нечего делать. А. П. Чехов
Я как-то просматривал списки и нашел всего двух в бальзаковском возрасте*. Кстати, у нашего батюшки есть списки, и вы сами посмотрите.
Последние клейма (Д.Н. Мамин-Сибиряк)
… возраста чувствуют склонность к благотворительности или к спиритизму, восторгаются Мазини, … особенно «бальзаковских» лет и любящих пылкость чувств.
Серж Птичкин (К.М. Станюкович)
… своим апатичным видом и режиссера, и антрепренершу, худосочную костлявую даму бальзаковского возраста, играющую исключительно молоденьких инженюшек.
Вакханка (Л.А. Чарская)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Возраст«: По молодости лет, В отцы/матери годится
Фразеологизмы со словом «Женщина«: Шерочка с машерочкой,Соломенная вдова,Прекрасный пол,Ищите женщину,Бой-баба,Бабье лето
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Женщина»