Не по чьей-либо части

Значение

Он в этом не разбирается, не соответствует чьим-либо способностям, склонностям

Происхождение фразеологизма

Аналоги на других языках:

  • англ. not one’s cup of tea — не чья-то чашка чая;
  • нем. nicht jemandes Sache sein — не быть чьим-то делом;
  • фр. ce n’est pas son fort — это не его сильная сторона.

Примеры составления фраз

  • — Я ведь знаю, что вы меня считаете ни к чему не способным, не так ли? — Не совсем… — протянул он. — Но вообще говоря, я не вижу вас в будущем знаменитым адвокатом, который ведёт дела… — Это не по моей части, — сказал Лаптев.
  • — А ты, может быть, думаешь, что я стихи писать могу? — спросил Пётр Петрович. — Нет, не думаю, но отчего же? Всякий талант… — Э, братец, какой тут талант? Стишки! стишки! Я их и читать-то не могу! И не по моей части.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом “Часть: Неотъемлемая часть

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Не понимать”